Rav4 перевод на турецкий
31 параллельный перевод
Ведём погоню за зелёной Toyota RAV4. Номеров нет, едет на юго-запад по Репетто.
Yeşil bir Toyota Rav4'ün peşindeyiz, plakası yok ve Repetto'nun güneybatısına gidiyor.
Я не собираюсь из-за этого терять свою Тойоту RAV4.
my RAV4'ümü bu yüzden kaybetmezsem iyi olur.
Тёмно-зелёная Toyota RAV4, модель 1999 года, аналогичная той, что вы видите.
1999 model koyu yeşil Toyota RAV4, şu an resmini görüyorsunuz.
Я в группе поиска Терезы Хальбах и мы нашли RAV4.
Teresa Halbach'i arama ekibindenim. Şimdi biz bir tane RAV4 bulduk.
Памела Штёрм, кузина Терезы. — Мисс Штёрм, вы нашли RAV4 на свалке Эйвери, можете рассказать, что вы увидели и что подумали?
Bayan Sturm, Avery Oto Mezarlığında RAV4'le karşılaştığınızda gördüklerinizi ve düşündüklerinizi bize anlatabilir misiniz?
Я обошла машину и там было написано : RAV4, Toyota... и... я подумала : "Наверное, это та самая машина".
Arabanın arkasına geçip de Toyota RAV4 yazısını görünce aklımdan, "Bu o araba olmalı" diye geçirdim.
И решают оставить его кровь в RAV4 и подбросить ключ в его спальню.
Bunun için de kanını RAV4'e anahtarı da yatak odasına yerleştirdiler.
принадлежавший жертве RAV4 найден на свалке Эйвери.
RAV4, kurbanın arabası, Avery Oto Mezarlığında bulunmuştu.
Значит кто-то из полиции вскрыл коробку, взял образец крови Стивена и поместил на RAV4.
Memurun biri dosyayı alıp açmış Steven Avery'nin kanından örnek alıp RAV4'e yerleştirmiş.
Тогда прокуратура просит судью разрешить ФБР провести новый химический анализ, который докажет, что кровь, найденная в Rav 4, не была подброшена.
Ardından Savcılık, RAV4'teki kanın başkası tarafından yerleştirilmediğini kanıtlayacağını ileri sürdükleri yeni bir kimyasal test yapması için FBI'a izin verilmesini istedi.
В субботу утром, 5 ноября 2005, за час до обнаружения Rav 4 Терезы, детектив округа Калумет Марк Вигерт звонит детективу округа Мэнитуок Дейву Римикеру.
5 Kasım 2005 Cumartesi sabahı, Teresa'nın RAV4'ü bulunmadan saatler önce Calumet İlçesinden Dedektif Mark Wiegert Manitowoc İlçesinden Dedektif Dave Remiker'i aradı.
И она выглядела, как небольшой внедорожник, который я искала, внедорожник Toyota RAV4.
Benim aradığım gibi küçük bir SUV'ye benziyordu. RAV4 Toyota SUV.
И я обошла машину сзади, и везде были навалены ветки, и я заметила надпись RAV4.
Sonra arabanın arka tarafına geçtim yine arkasına yığılmış dallar gördüm ve üzerinde RAV4 yazdığını fark ettim.
Но всё это сводится... к ключу в спальне во время седьмого обыска, к костям снаружи, хотя есть работающая плавильная печь, где было бы логичнее всё сжечь, к крови в RAV4...
Ancak yine de her şey yedinci aramada yatak odasında bulunan bir anahtar cesedi yakmak için kullanabileceği çalışır durumda bir yakma fırını varken hemen yatak odasının dışında bulunan kemikler... -... ve RAV4'te bulunan kanda düğümleniyor.
Его кровь в RAV4.
Steve'in RAV4'te bulunan kanı.
Это задняя часть кузова Тойоты RAV4.
Burası Toyota RAV4'ün arka bölümü.
Честно говоря, кровь в RAV4 помогла нам.
RAV4'ün içindeki kanın aslında bize faydası var.
Потому что, если он убил её в гараже, или где-то в своём доме, или рядом с ним, то ему не нужно было везти тело на машине до ямы, если именно там, как они говорят, её и сожгли.
Çünkü onu garajda veya evin içinde veya eve yakın bir yerde öldürdüyse cesedi çukura taşıyıp yakmak için RAV4'ü kullanmasına gerek yok. Cesedin orada yakıldığını iddia ediyorlarsa şayet.
Что она была... где бы она ни была убита, её бросили в багажник... RAV4 и перевезли куда-то, чтобы сжечь.
Demek ki nerede öldürüldüyse oradan arabanın arkasına atılmış ve yakılmak üzere başka bir yere götürülmüş.
Ни полицейские, ни гражданы не подходили и не трогали RAV4.
Hiçbir polis memuru veya vatandaş RAV4'e ne yaklaştı ne de dokundu.
Вы не вели журнал учёта о тех, кто входил и выходил с места, где стоял RAV4, до... 14 : 45, верно?
Aslında RAV4'ün olduğu yere kimlerin gelip gittiğinin kaydını saat 2 : 45'e kadar tutmaya başlamadınız, öyle değil mi?
Агент Фассбендер, после 14 часов, вы видели, как кто-либо из полиции или граждан прикасался к RAV4?
Daha doğrusu önerdim. Ajan Fassbender, saat 14 : 00'ten sonra bir emniyet görevlisinin veya vatandaşın RAV4'ü kurcaladığını gördünüz mü hiç?
И я проверял, можем ли мы подвергнуть анализу пятна крови из RAV4 и попытаться научно подтвердить или опровергнуть, могла ли эта кровь храниться ранее в пробирке с консервантами или эта кровь из свежей раны.
Ben de RAV4'teki kan lekesinin eli kanayan bir insandan mı yoksa tüpün içinde muhafaza edilmiş bir kandan mı geldiğini tespit edebileceğimiz bilimsel geçerliliği olan bir test var mı diye bir araştırma yaptım.
Удалось ли вам придти к какому-либо заключению относительно наличия ЭДТА в исследованных вами мазках крови из RAV4 Терезы Хольбах, присланных вам в данном случае?
Bu davada incelemeniz için size gönderilen Teresa Halbach'in RAV4'ünden alınan kan örneklerinde EDTA olup olmadığıyla ilgili bir sonuca varabildiniz mi?
И нам не удалось найти какой-либо признак наличия ЭДТА ни в одном из мазков, присланных в нашу лабораторию, как было нам сообщено, взятых из RAV4.
Laboratuvarımıza inceleme için gönderilen ve Teresa Halbach'in RAV4'ünden alındığı tarafımıza beyan edilen kan örneklerinin hiçbirinde EDTA izine rastlamadık.
Каково ваше мнение относительно приемлемой степени научной достоверности того, происходят ли мазки крови, взятые на анализ в RAV4 Терезы Хольбах, из пробирки с кровью Стивена Эйвери, которая содержалась в кабинете секретаря суда округа Мэнитуока?
Makul bir bilimsel katiyet derecesinde, üzerinde test yaptığınız Teresa Halbach'in RAV4'ünden alınan kan örneklerinin Steven Avery'nin Manitowoc İlçe Mahkeme Kaleminin ofisindeki kan tüpünden gelip gelmediğine dair bir kanaatiniz var mı?
Моё мнение таково, что мазки крови, собранные в RAV4 не могли происходить из пробирки с ЭДТА, предоставленной нам в данном случае.
Şahsi kanaatim, RAV4'ten alınan kan örneklerinin dava kapsamında tarafımıza gönderilen EDTA tüpünden gelmiş olamayacağı yönünde.
То есть сейчас вы говорите, что несмотря на то, что вы никогда не исследовали три других образца отдельных пятен крови, найденных в других частях RAV4, вы всё равно считаете, что ни один из тех трёх образцов также не содержит ЭДТА?
Şimdi bana RAV4'ün farklı yerlerinde bulunan kan lekelerinden alınan diğer üç örnek üzerinde hiç test yapmamış olmanıza rağmen o üç örnekte de EDTA bulunmadığını mı söylemeye çalışıyorsunuz?
Таким образом, несмотря на исследование остаётся возможным наличие ЭДТА в тех трёх пятнах в RAV4?
Yani bu teste rağmen RAV4'teki o üç tane kan lekesinde EDTA bulunması yine de mümkün mü?
Тогда можете ли вы сделать вывод, что ни одно из пятен крови в RAV4, подвергнутых анализу в ФБР, не могло происходить из пробирки, содержавшей кровь г-на Эйвери?
Peki o zaman FBI tarafından incelenen RAV4'teki kan lekelerinden herhangi birinin içinde Bay Avery'nin kanı olan tüpten gelmediği sonucuna varabilir misiniz?
Зачем её тело оказалось в багажнике Тойоты RAV4, если он сжёг её здесь? Возможно... ".
Eğer kızı gerçekten orada yaktıysa cesedi neden Toyota RAV4'ün arkasında olsun? " gibi.