Rec перевод на турецкий
30 параллельный перевод
- Я была в комнате отдыха.
- I was in the rec room.
" - Когда Вы изучаете это. Я буду rec схватывать землю с криком Вы...
" Onu ogrendiginde, sana bagiracagim...
"ДеПиЗОт", сделай-ка мне хот-дог по-быстрому.
Parks and Rec Business * görevlisiyim. Hemen bir sosisli almam lazım.
Я волонтер в бесплатной столовой.
Rec Center'da gönüllü olarak yemek dağıtıyorum.
На лето мы с сестрой ездили в дневной лагерь... в парковой зоне.
Yazları kız kardeşimle gündüz kampına giderdik... Parks and Rec'e.
Макнелли, ты была права, девчушка угнала фургон, убегая из восстановительного центра на Валнут.
McNally haklıymışsın, dondurma arabasını çalan kız Walnut'un oradaki Rec Center'dan kaçıyormuş.
В Центре работают эксперты, уже обнаружены фрагменты костей как минимум двух жертв, их может быть и больше.
- Bu büyük bir olay. Olay yeri inceleme Rec Center'da daha şimdiden iki kurbana ait kemik kalıntıları buldular. Olay yeri inceleme Rec Center'da daha şimdiden iki kurbana ait kemik kalıntıları buldular.
"Художества Джерри"
Parks and Rec.
- Лига Pop Rec Warner.
- Pop Rec Warner Ligi için.
Охраняет городские парки. Не судим.
Parks Rec'te çalışıyor, sabıkası yok.
Повезет, если удасться провести законопроект по паркам и зонам отдыха.
Eğer park ve rec kanun tekliflerini geçirebilirsem şanslı olacağım.
На rec : я сказал, я думаю, ваш левого колеса идет вниз.
Sanırım sol lastiğin patlamış diyorum.
Губернатор Ромни начал 36-часовое турне в поддержку своей компании через Гранитный штат, здесь в Рэк центре в городке Кин, Нью-Гэмпшир, где вопросы начиная с точки зрения мистера Ромни на здравоохранение... и то что камера направлена вовсе не на моё лицо, верно?
Vali Romney 36 saat sürecek, Granite State'ten geçeceği turunun Rec Center, Keene, New Hampshire noktasında. Bay Romney burada sağlık sigortasından, daha birçok konuya uzanan...
И ты включаешь распознавание лиц.
Oh. Yani Yüz Rec çalıştırıyorsanız ediyoruz.
Распознавание лиц определило его как Альберто Джименеза.
Yüz Rec onu teşhis etti gelmiştir Alberto Jimenez gibi.
Если вы хотите перекачиваемую чистоту в ЛА, у вас есть 12 вариантов.
Evet, ama kim Yelp dyr yorumları var mı? Biz yüz rec çalışan oldum
Ренальдо Рекрум, насколько я помню.
Ronaldo's Rec Room, Sanırım adı buydu.
Начал работать в реабилитационном центре.
Rec merkezinde çalışmaya başladı.
Рекреационный центр находится между двух огней
Rec merkezi kesme blok bulunuyor.
Рекреационный центр
Rec center.
Только у Фабиана был ключ от центра, значит, Лу забрал ключ у него.
Fabian rec merkezine tek anahtar vardı, hangi Lou ondan aldım demektir.
Послушайте, я не горжусь тем, что сделал, но этот центр в любом случае пошел бы ко дну.
Ben ne yaptım gurur değilim Bak ama rec center oldu iki şekilde altında olacak.
Парнишка из рекреационного центра.
Rec merkezden çocuk.
Мы пробрались в тот старый бассейн в Центре отдыха.
Rec merkezindeki eski havuza girdik.
Я плачу за аренду деньгами, которые зарабатываю сама на работе в "Parks and Rec", и я хожу в вечернюю школу, потому что я люблю зарабатывать деньги.
Park ve Bahçeler'de çalışıp kazandığım parayla kendi evimin kirasını ödüyorum. Para kazanmayı sevdiğim için akşam okuluna da gidiyorum.
В городском зале.
Rec şehrinde.
3 Сезон 10 Серия.
Parks and Rec.
Katakimiku, umnikus.
Parks and Rec.
Приводов не имел.
Parks Rec'te çalışıyor.
Работает в парках и зонах отдыха.
Parks Rec'te çalışıyor.