Red перевод на турецкий
3,523 параллельный перевод
Она сказала, что у ее убийцы, Красного Джона, есть татуировка, три точки на его левом плече.
Onu öldürenin, Red Joh'un bir dövmesi var sol kolunda üç nokta.
Так кто же Красный Джон?
Peki Red John kim?
Директор одного из силовых подразделений Гейл Бертрам и есть Красный Джон.
Teşkilatımızın bölüm başkanı Gail Bertram, Red John'dur.
Источники в ФБР подтверждают, что Бертрам является пресловутым серийным убийцей по имени Красный Джон, разыскиваемым за ряд ужасных убийств по всей Калифорнии ".
FBI kaynaklarının doğruladığına göre Bertram'ın California'nın merkezinde bir dizi korkunç cinayetler işleyen seri katil Red John olduğuna inanılıyor.
"Менталист" сезон 6 эпизод 8, "Красный Джон". = = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
Mentalist 6x08 Red John rhineceros İyi seyirler.
Я не Красный Джон.
Ben Red John değilim.
Красный Джон же - один из руководителей.
Red John üst rütbelilerden biri.
Ладно, так кто же Красный Джон?
Tamam peki Red John kim?
Все думают, что он Красный Джон, так ведь?
Herkes onun Red John olduğunu düşünüyor, değil mi?
Ты Красный Джон.
Sen Red John'sun.
Красный роковой Понтиак.
Doom The Red Pontiac.
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
= = Çeviri : Red _ JOHN = = = = twitter : omerylmaz71 = =
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
= = Çeviri : Red _ John = = = = twitter : omerylmaz71 = =
Он хочет встретиться на элеваторе, в Ред Хук.
Red Hook'ta bir tahıl deposunda buluşmak istiyor.
Повяжи всех его приближенных и отвези в Ред Хук.
Üst düzeydeki adamlarını topla ve Red Hook'a götür.
Мой отец работал портовым грузчиком в Ред Хуке.
Babam bir liman işçisi, Red hook'ta.
Через "Рэд Робин"
Red Robin'den.
Верно. В "Рэд Робин" есть дверь, ведущая прямо в торговый центр.
Evet, Red Robin'in içinde alışveriş merkezine açılan kapılar var.
Чтобы попасть внутрь первыми мы должны занять "Рэд Робин" еще до начала черной пятницы.
Alışveriş merkezine girmemizin anahtarı, Kara Cuma'dan önce Red Robin'i ele geçirmek.
И как нам это сделать? Понятия не имею.
Peki Red Robin'i ele geçirmeyi nasıl başaracağız?
Мы знаем о проходе через "Рэд Робин".
Red Robin'e girmenin bir yolunu biliyoruz.
Мы тоже планировали использовать этот проход. И мы придумали, как это сделать.
Biz de Red Robin girişini kullanacağız ve nasıl yapılacağını çözdük.
"Рэд Робин" можно арендовать для проведения свадебного банкета.
Red Robin, düğün davetleri için kiralanabilir.
Вы приглашены на свадьбу в "Рэд Робин"
Red Robin'deki düğüne davetlisin.
Приезжай на свадьбу в "Рэд Робин" где тебе будет оказан прием, достойный настоящей принцессы.
Red Robin Düğününe gel, prenses olduğunu hepimiz kabul edeceğiz.
Они предадут вас на свадьбе в "Рэд Робин".
Red Robin düğününde size ihanet edecekler.
Они запрут вас в "Рэд Робин" а потом пойдут за своими Икс-боксами.
Önce Red Robin'de sizi kapana kıstıracaklar ve sonra Xboxları almaya gidecekler.
Извините, ребята, "Рэд Робин" закрыт на спец-обслуживание.
Üzgünüm çocuklar, Red Robin özel bir olay için kapatıldı.
Сэр, руководство сообщило, что им нужен один из нас чтобы разблокировать двери в "Рэд Робин". Там проходит свадебный банкет.
Efendim, efendim, yöneticiler az önce Red Robin'e açılan kapıyı birimizin açıp düğünün alışveriş merkezine geçmesine izin vermemizi söylediler.
Постой. Свадьба в "Рэд Робин"?
Bekle, Red Robin düğünü mü?
Ты в курсе, что твой сын, который был наказан, сбежал из дома, чтобы попасть в "Рэд Робин"?
Oğlunun cezasını çekmesi gerekirken Red Robin'e gittiğini biliyor musun? Ne?
Что? Стен тоже пошел на свадьбу в "Рэд Робин"?
Stan de Red Robin'deki düğünde mi?
Рэд!
- Red.
Вы хотите быть мэром Рэд Спрингс или Ральф Нейдера отвернуться от денег комитета и больших пожертвований?
Red Springs'in veya Ralph Nader'in başkanlığını istiyorsan büyük bağışçılara ve PAC harcamlarına geri dön.
Ты мне угрожаешь, Ред?
Beni tehdit mi ediyorsun Red?
Она хотела, чтобы Ред организовал убийство члена Верховного Суда, чей голос в деле против ее клиента мог привести к миллиардным убыткам.
Red'den, vereceği kararla kadının şirketine milyarlarca dolarlık zarar verecek bir yüksek mahkeme yargıcının suikastı için aracılık yapmasını istemiş.
А я нужна вам для того, чтобы Ред нашел этого парня.
Şimdi bana ihtiyacınız var çünkü Red'in bu adamı bulmasını istiyorsunuz.
Ред, прости.
Red, üzgünüm.
Берт Левуазье, Ред Стэгг, Даки Понд...
Burt Levoisier, Red Stagg, Duckie Pond.
У нас здесь, на поле Реда Стэгга прекрасный денек.
Red Stagg sahasında güzel bir gün.
Вы отвергаете Закон о защите производителей оружия?
Silah Kanununun Korunmasını red mi ediyorsunuz?
Доброе утро, Рид.
Günaydın, Red.
Я специальный агент Элизабет Кин.
Red, yardım et bana.
- Какие ещё секреты ты вот так разболтал? - Никаких!
- Red, ne olduğunu bilmiyorum...
Что празднуем, Ред?
Neyi kutluyoruz Red?
Пришлось обмануть тебя, Ред.
Yalan söyledim Red.
Привет, Ред.
Merhaba Red.
Ред...
Red...
Ред, неужели ты думал, что можешь убежать достаточно далеко или найти нору, столь глубокую, чтобы спрятаться?
Red, gerçekten korunabileceğin kadar uzak veya saklanabileceğin kadar derin bir yer olduğunu mu sandın?
Рэд!
- Red!
Ты меня знаешь.
- Hayır Red.