Relax перевод на турецкий
20 параллельный перевод
Расслабьтесь.
Relax ez-vous.
Precious brain should be resting as much as possible, relax hey yeah yeah yeah.
Gidip çocuklarla futbol oynasana, eğlenirsin. Sen de gel, sen de gel.
Ранее работал гитаристом, группы Фрэнки Гоуз ту Холливуд но его выставили прежде, чем группа записала легендарную композицию "Расслабься"
Frankie Goes To Hollywood'un ilk gitarcısıydı. Grup "Relax" ile sükse yapmadan önce kovuldu.
Это "Расслабься"!
"Relax" bu. İyiyim.
Расслабься.
Relax.
Когда вы все ходили в футболках с надписью : "Frankie says relax", я лечил 73-летнюю женщину, её симптомы развивались вот таким образом.
Sizler "Frankie gevşemenizi istiyor" yazan tişörtleri giyerken ben belirtileri bu şekilde başlayan 73 yaşındaki bir kadını tedavi ediyordum.
- Да... нам необходимо ускорить - Relax
- Halledilir
Расслабься.
relax olmayı öğren.
Хмм. Комиксы "Meltdown", "Lola's Pleasure Chest", "GameStop" ( прим. развлекательные порталы ) и "Relax the Back".
Meltdown Çizgi Roman, Lola'nın hazine sandığı, Video oyunları.
Relax, Burke.
Rahatla biraz, Burke.
Успокойся, ладно?
Pekala, rahatla, tamam mi? All right, relax, okay?
- Relax, Ноги...
- Legs, sakinleş biraz...
Relax
Rahatla!
Just relax.
Sakinleş.
Расслабься, ладно?
Tamam, Relax?
Just relax, we'll be right with you.
Sakin olun, hemen geliyoruz.
Lily, relax. You'll find the perfect one.
Lily, sakin ol. harika olanını bulacaksın.
Relax эти плечи, расслабьте плечи.
Omuzlarını rahat bırak, omuzlarını rahat bırak.
Успокойся, я бы сделал то же самое на твоем месте.
Relax, ben de böyle bir tedavi kabul ederdi.
- "Relax, Don't Do It."
- "Relax, Don't Do It."