Rico перевод на турецкий
618 параллельный перевод
Прошлым летом я была в Пуэрто-Рико.
Geçen yıl Puerto Rico'daydım.
Ром в Пуэрто-Рико...
Puerto Rico ve rom...
Генри "Рико" Фардан.
Henry Rico Fardan.
- Рико, дружище, я тебя не заслуживаю.
- Rico, dostum. Sana layık değilim.
Рико, знаешь что?
Rico. Bir şeyi biliyor musun?
Рико, друг, у меня одно из предчувствий.
Rico dostum, aklımda bir düşünce var.
Рико.
Rico.
- Знаешь что, Рико? - Здесь.
- Rico hakkında bir şeyi biliyor musun?
Рико!
Rico!
Рико, друг, это будет шоком для нас обоих.
Rico dostum, bu her ikimize de şok etkisi yapacak.
Я капитан Энрико Санчес Капойя.
Ben Rico De Sanchez, kaledeki 2. taburun komutanıyım.
Тогда Рико.
O zaman Rico.
Называй меня Рико.
En azından kendi evimde bana Rico de.
Ладно. Рико так Рико.
Tamam, Rico.
- Рико, Рико, Рико.
Rico. Rico.
- Эй, Рико. - Рико.
Rico, ben buradayım!
- Рико.
- Rico.
Рико Риццо.
Rico Rizzo.
Теперь я Рико, ясно?
Adım Rico, tamam mı?
Всем будем говорить, что меня зовут Рико.
Yeni tanıştığımız kimselere adımın Rico olduğunu söyleyeceğiz.
То есть, Рико...
Yani, Rico,....
Есть кубинец по имени Рико Парра.
Rico Parra adlı bir Kübalı var.
Но у Рико Парры есть текст соглашения
Ama Rico Parra'da bu ticari anlaşma var.
Кто еще имеет доступ к этим бумагам, помимо Парры?
Bu belgelere Rico Parra dışında kimin erişimi var?
Луис Урибе, секретарь Парры
Luis Uribe, Rico Parra'nın sekreteri.
Есть такой Рико Парра
Rico Parra şu anda...
- Я не могу разговаривать с Паррой.
- Rico Parra'yla konuşamam.
У него есть секретарь — Луис Урибе
Rico Parra'nın Luis Uribe adlı bir sekreteri var.
Но Рико сказал, что он встретится с нами
Ama Rico bizi göreceğini söylemişti.
Рико!
- Rico!
Рико, мы же хотели показать всем, что мы никого не боимся
Ama Rico, bize korkmadığımızı göstermemizi söyledin.
Этот человек из "Эбони"
Yoldaş Rico, bu bey Ebony dergisinden.
Рико Парра по прежнему твой преданный друг и защитник
Rico Parra hâlen sadık dostun ve koruyucun mu?
Я узнал от твоего друга Рико Парры
Bunu bir arkadaşımdan duydum. Rico Parra'dan.
- Рико тебе рассказал?
- Rico sana mı söyledi?
Могу угостить ужином.
Rico, sana yemek ikram edeyim.
Рико! Останови их!
Rico, buna hemen son ver!
- Паука Рико.
- Spider Rico.
- С Пауком Рико.
- Spider Rico.
Последний раз я дрался с Пауком Рико.
En son dövüşte, rakibim Spider Rico diye biriydi.
А теперь слушайте, Pико, я буду говорить с вами, но вы не услышите ни слова, понятно?
Dinle Rico. Seninle konuşacağım, ama sen söylediğim tek kelimeyi bile duymamış olacaksın.
Я много для вас делаю, Pико.
Senin için çok şey yapıyorum Rico.
- Здравствуйте, Pико.
- Merhaba Rico.
Я должен был кинуть свои кости... в Вайоминг или Пуэрто-Рико...
Kıçımı bir yerlerde sürtüyor olabilirdim. Wyoming veya Puerto Rico gibi bir yerlerde...
Пуэрториканский скупщик, Котазар.
Porto Rico'lu alıcı, Cotazar.
Или мой пуэрториканский чревовещатель.
Ya da Puerto Rico'lu ventriloğum.
С Б-Багамов в П-Пуэрто Рико на т-три недели.
B-Bahamalar'dan sonra P-Puerto Rico'ya gideceğim. Ü-Üç hafta kalacağım.
Это что-то пуэрториканское или навроде того?
Neymiş bu? Porto Rico içkisi mi?
Да, Рико? Рико. Рико.
Tamam mı Rico?
Рико!
Hey, Rico.
- Сядьте, Pико.
- Otur Rico.