Rim перевод на турецкий
167 параллельный перевод
мЮ ╗ М! мЮ ╗ М! йНЛОЮМХЪ "Sae Rim Construction" вФНМ вУЮМ ╗ М оПЕДЯРЮБХРЕКЭ вФНМ вУЮМ ╗ М?
acaba tesadüfen buralarda genc bir kadin böyle biraz göbegi olan birini gördünüz mü?
- Тебе нравится римминг?
Rim sever misin?
- Теперь ты знаешь, что такое римминг.
Şimdi Rim'in ne demek olduğunu öğrendin.
Он внес свежую струю в тихоокеанский римминг.
Pasifik Rim'ine tamamiyle yeni bir anlam katıyor.
"Рим-о-рама" с двух до пяти, потом "Ка-дилдо-скоп" - так и написано, прелесть, правда?
Bakalım... 2 : 00'den 5 : 00'e kadar Rim-O-Rama var. Bir de'Dildo Şoku'var. Ş-O-K diye heceleniyor.
- Чан У-рим, господин.
- Jang Woo-rim, efendim.
Верно, Чан У-рим.
Doğru, Jang Woo-rim.
У-рим, подержи стул для Ё-мина.
Woo-rim, Yeo-min'in sandalyesini tut.
У-рим, а сколько лет ты прожила в Америке?
Woo-rim, Amerika'da kaç yıl yaşadın?
Тебе ведь нравится та девчонка, У-рим?
Şu Woo-rim'den hoşanıyorsun değil mi?
Да?
Ne var Woo-rim?
Дорогая У-рим...
Sevgili Woo-rim...
У-рим, пошли.
Woo-rim, hadi gidelim.
Господин, а правда, что У-рим жила в Америке?
Woo-rim gerçekten Amerika'da yaşadı mı?
У-рим упала в воду!
Woo-rim suya düştü!
- У-рим!
- Woo-rim!
У-рим...
Woo-rim...
Как У-рим?
Woo-rim nasıl?
- Что? Можно мне поговорить с матерью У-рим?
Woo-rim'in annesine bir şey sorabilir miyim?
Наверное, папа У-рим очень о ней беспокоился.
Woo-rim'in babası onun için çok endişeleniyor olmalı.
Я слышала от учителя, как ты спас У-рим, когда она тонула.
Woo-rim'i nasıl boğulmaktan kurtardığını öğretmenin anlattı.
Ты же знаешь, от твоей любви к У-рим мне хочется рыдать.
Biliyor musun, Woo-rim'e olan bu aşkın içimi acıtıyor.
Почему-то мне её так жаль.
Ben de Woo-rim'e biraz acıyorum aslında.
Подними ногу.
Woo-rim, ayağını kaldır.
Я сказал У-рим уступить.
Woo-rim'e boşver dedim.
Чан У-рим!
Jang Woo-rim!
Слышь, Чан У-рим!
Hey, Jang Woo-rim!
- У-рим, проверь снова в сумке.
- Woo-rim, çantana iyi bak
У-рим потеряла $ 1.10, и ты прятал $ 1.10.
Woo-rim de 1 dolar 10 sent kaybetmişti sen de 1 dolar 10 sent saklıyordun.
Я с самого начала знал, что это твоя работа.
Woo-rim'e en baştan beri garezin var zaten.
У-рим, ты подумала о том, что я тебе сказала?
Woo-rim, söylediklerimi düşündün mü? Üvey baban bizi yanına çağırıyor.
У-рим, что ты здесь делаешь?
Woo-rim, ne yapıyorsun burada?
Сегодня У-рим уезжает обратно в Сеул.
Bugün, Woo-rim Seul'e geri dönüyor.
- Да. У-рим, скажи пару слов своим друзьям.
Woo-rim, arkadaşlarınla vedalaş.
Можно мне поговорить с У-рим, пожалуйста? Конечно.
Woo-rim ile konuşmak istiyorum, lütfen.
У-рим, к тебе друг пришёл.
Woo-rim, arkadaşın geldi.
У-рим уже уехала?
Woo-rim gitti mi?
Это была не любовь, я всего лишь... сделал тебе римминг и затрахал тебя до потери сознания.
Aşk değildi. Sadece sana Rim yaptım ve kendinden geçene kadar becerdim.
"Потом он сделает вам римминг, чтобы свести вас с ума, а потом вонзит в вас свой член и трахнет вас так, что вы вырубитесь".
"Sonra sizi deliye çevirene kadar Rim yapıp ardında aletini....... içinize sokup kendinizden geçene kadar sizi becerecek."
Weir fakes right, he shoots, but Armaganian takes it off the rim.
Weir sağa fake verdi ve fırlattı, ama Armaganian kenarda ondan aldı.
Мать. Черт!
Anasını s... rim!
Ты получил... награду за заслуги от...
Pacific Rim Emmys'den. Ömür Boyu Başarı Ödülünü alacaksın
Тихоокеанского региона? Мне нравится Тихоокеанский регион.
Pacific Rim'e bayılırım.
С ним все нормально. Я просто хочу, чтобы ты ему сделал Приз Тихоокеаского региона.
Sadece Pacific Rim Emmy yapman lazım.
Люди тихоокеанского региона, как настроение?
Pacific Rim'deki insanlar, nasıl gidiyor? Pekala!
Ha Rim.
Ha Rim.
... "8 трахов с одной шлюхой",..
Rim Jobbers'ın Kıçına Tapmak, Amcığım ve Sekiz Alet Kökü,
У-рим!
Woo-rim!
Я - подруга У-рим, Гым-бок.
Ben Woo-rim'in arkadaşı Keum-bok.
У-рим, уступи ей на этот раз.
Woo-rim, bu seferlik boşver.
Тихоокеанского региона.
Pacific Rim?