Ronnie перевод на турецкий
1,326 параллельный перевод
Ронни.
Ronnie.
Ронни, что ты делаешь?
Ronnie, ne yapıyorsun?
Мы не хотим причинить тебе боль, Ронни.
Sana zarar vermek istemiyoruz, Ronnie.
Знаешь, Ронни, вчера, когда я вписалась, я ждала, когда ты придешь домой, и сменишь меня.
Yani, Ronnie geçen gece pantolonumu kirlettiğimde eve gelmeni ve beni bulup temizlemeni bekliyordum.
Большинство детей выбросили бы меня на улицу, но не ты, Ронни.
Başkası olsa şimdiye kadar benden kurtulmuş olurdu ama sen yapmadın, Ronnie.
Господи, Ронни!
Tanrım, Ronnie!
Эй, Ронни.
Hey, Ronnie.
Ронни?
Ronnie?
Отличная работа, Ронни.
Tebrikler, Ronnie.
Чтобы все знали, Ронни Барнхардт поймал извращенца, а не конченая полиция.
Polisin değil, Ronnie Barnhardt'ın sapığı yakaladığını herkesin bilmesini istiyorum.
Молодец, Ронни.
Tebrikler, Ronnie.
Я стою с Ронни Барнхардтом, главой служебной охраны Форест Ридж Молл.
Yanımda Ronnie Barnhardt var, Forest Ridge'ın güvenlik şefi.
Ронни поймал своими руками и отдал извращенца правосудию.
Ronnie Forest Ridge Alışveriş Merkezi teşhircisini yakalayan kişi.
- Хорошо, Ронни.
- Tamam Ronnie.
- Успокойся, Ронни.
- Yeter, Ronnie.
Ронни... Мне очень нужна сейчас твоя помощь, хорошо?
Ronnie şu anda bana gerçekten yardımcı olman gerekiyor tamam mı?
Ронни, что ты видел?
Ronnie, ne gördün?
Уходите все отсюда! Ронни и Эбби, присядьте, пожалуйста.
Ronnie ve Abbey dışında herkes dışarı!
Ронни, садись.
Ronnie, oturur musun lütfen?
Ребята, идите сюда.
Çocuklar buraya gelin. Ronnie'yi alın.
Сегодня, в свои 22 года, Ронни Тайлер по-прежнему живёт отдельно от доктора Тайлер.
Ronnie Tyler 22 yaşında ve hala Dr. Tyler'dan uzakta kalıyor.
Я перезвоню, Ронни.
Sonra konuşuruz, Ronnie.
И вы будете готовы поклясться, что слушаете Ронни Спектор.
Ronnie Spector'un söylediğine yemin edebilirsiniz.
Ронни и Джерри уехали рыбачить на Аляску. Когда они вернутся, мне надо сказать им, что Джорджи...
Ronnie ve... ve Jerry, Alaska'ya bir balıkçılık gezisine gittiler eve geldiklerinde onlara Georgie'nin...
Он ссылается на агента по имени Ронни.
"Ronnie" olarak bildiği bir ajandan oldukça fazla bahsediyor.
- Кто такой Ронни?
- Ronnie kim?
Он называл себя Ронни.
Ronnie adını kullanıyordu.
Похож на Ронни?
Bu Ronnie mi?
Я хочу выяснить, что тебе известно о сотруднике МИ6, который работал на Кубе под кодовым именем Ронни?
Benden Küba'daki kod adı "Ronnie" olan bir MI6 ajanı hakkında ne bildiğinizi öğrenmem istendi.
Некто по кличке Ронни.
Ronnie.
- Я дал ему Питера Ронни Браун.
- Ben ona, Peter Ronnie Brown'ı verdim.
Если вам нужен такой жокей, то вам нужен Ронни Туркотт.
Gözünü esirgemeyen bir jokey istiyorsanız, o zaman Ronnie Turcotte'u istiyorsunuz.
Давай, Ронни, жми!
Haydi Ronnie, hamleni yap!
Отличная работа, Ронни.
- Harika iş Ronnie. - Harika.
- Эй, Ронни.
- Ronnie.
- Ронни!
- Ronnie!
- Вы знакомы с Ронни Туркоттом? Моим жокеем?
- Ronnie Turcotte'u tanıyorsunuz, jokeyim.
- Ронни
- Ronnie.
Ты сегодня наешься земли, Ронни.
Bugün çamur yutacaksın Ronnie.
- Давай, Ронни.
- Haydi Ronnie.
- Ронни!
- Ronnie.
Ронни!
Ronnie!
Вины Ронни в этом не было.
Ronnie'nin hatası değildi.
Если в этом не виноваты ни Ронни, ни лошадь, то вам лучше разобраться, что сегодня пошло не так, и исправить это!
Peki, at değilse Ronnie de değilse o zaman bugün olanları iyice değerlendirip çözümünü bulsan iyi edersin!
Скажу Ронни, чтобы он вывел его утром.
Ronnie'ye sabah onu çıkarmasını söyleyeceğim.
Пенни, нагноение прошло, но он все еще не ест. И Ронни говорит, что он дышит неглубоко.
Penny, apsenin iyileştiğini düşünüyoruz, fakat hala bir şey yemedi ve Ronnie nefesinin hala açılmadığını söylüyor.
Ускоряй его, Ронни.
- Hızlandır onu Ronnie.
- Давай, Ронни.
- Haydi Ronnie, hızlan.
Рон.
Ronnie. Ron.
- Точно, как моего приятеля Ронни.
Doğru, aynı benim dostum Ronnie'ye olan gibi.
В чем сейчас дело, Ронни?
Şimdi ne var Ronnie?