Rule перевод на турецкий
37 параллельный перевод
# Он создан, чтобы править #
# For he was born to rule #
- Ты приступник со стажем, Рул.
Sen suçu meslek edinmişsin Rule.
- Либо вы отвечаете на вопросы, либо нет, мистер Рул.
Soruları yanıtlar ya da yanıtlamazsınız Bay Rule.
- Мы постоянно заключаем сделки.
Rule'u dinlemeliydik.
Я звоню вам от имени Роберта Рула...
Robert Rule adına arıyorum.
- Дай угадаю. Рул ничего тебе не сказал.
Tahmin edeyim, Rule bir şey anlatmadı.
Вы позволили заключенному по имени Роберт Рул воспользоваться вашим мобильным телефоном?
Robert Rule adlı bir mahkumun cep telefonunuzu kullanmasına...
- Ей было 16 лет, когда Рул жестоко изнасиловал её.
Rule ona gaddarca tecavüz ettiğinde... -... 16 yaşındaydı.
Моим правилом было : "пытайся учиться." My rule has been : "try to learn."
Kuralım "ders almaya çalış" oldu.
Было-ли тогда правило, которое говорило, что вы не должны бомбить, не должны убивать... Was there a rule then that said you shouldn't bomb, shouldn't kill не должны сжигать до смерти 100,000 граждан за ночь? ... shouldn't burn to death 100,000 civilians in a night?
Bir gecede 100.000 sivili bombalamak, öldürmek yakmak yanlış diye bir kural var mıydı?
И весьма искренне, я следую этому правилу. And quite frankly, I follow that rule. Это очень хорошее правило.
Doğrusunu söylemek gerekirse, ben bu kuralı izliyorum.
It's a very good rule.
Çok iyi bir kural.
Далеко не так весело since the mandatory sunscreen rule, скажу я вам.
- Güneş kremi sürmek zorunda kaldığınızdan beri eskisi kadar eğlenceli bir şey değil.
Джа Рул.
Ja Rule.
Рул Бреакер.
Rule Breaker.
Рул Бреакер...?
Rule Breaker?
Будучи раненой Рул Бреакером ты не сможешь победить меня.
"Rule Breaker" tarafından yaralandığından dolayı, beni yenme gibi bir yeteneğin yok artık.
Now that the truth is just a rule that you demand
Şimdi gerçek şu Bu sadece talep ettiğin bir istek
A-as a rule of thumb, you shouldn't have to explain your jokes.
Prensip olarak, espirilerini açıklamaya gerek duymamalısın.
Моззи достал приглашение на встречу с уличной художницей Мис Рул.
Mozzie yeni yeteneklerden Mis.Rule ile görüşecekmiş.
- Это же Мис Рул.
- Ama bu Mis.Rule.
Моззи, это же произведение Миз Рул.
Mozzie, bu bir Mis.Rule eseri.
Surely you can rule out the one single man in the world you're related to.
Eminim, şu dünyada akraban olan tek bir adamla bağlantını koparabilirsin.
♪ Только это правило важно ♪
♪ That's the only rule that is contrary ♪
- Мэм, мы выруливаем.
- Efendim, rule yapıyoruz.
Ладно, поставлю вам что-нибудь Ja Rule.
Size o zaman biraz Ja Rule çalsam nasıl olur?
Кто такой Ja Rule?
Ja Rule kim ya? Ne?
You are breaking every rule that ensures due process, and do not give me that National Security exception crap.
Sürecin devam etmesini saglayacak bütün kurallari çigniyorsunuz ve bana Ulusal Güvenlik istisnasi masalini da anlatmayin.
I want to live under a more just rule.
Daha prensipli bir seyin altinda yasamak istiyorum.
"Everybody Wants to Rule the World".
- "Herkes Dünyayı Yönetmek İster"
Двое. Роберт Рул отбывает пожизненное за изнасилование и непредумышленное убийство. Лерой Рассел - в камере смертников.
Robert Rule tecavüz ve adam öldürmeden müebbete mahkûm, Leroy Russel idam mahkumu.
Он считал Рула ниже себя.
Rule'u küçük görüyordu. Bunu kesin biliyor musun?
Данные жертвы были в списках, потому что она давала показния перед судом.
Rule kendi savunmasında yardımcı avukattı. Kurbanla ilgili bilgiler dosyada vardı çünkü davasında tanıklık etti.
Had to fade it everybody wants to rule the... Извини.
Özür dilerim.
Хорошая жена. 4 сезон, 13 серия.
The Good Wife.S04E13 The Seven Day Rule
Это в десять раз больше, чем просто Гавайи.
first rule of price is right- - never overbid.
I rule!
Hükmederim!