Russo перевод на турецкий
350 параллельный перевод
- Руссо?
Russo?
Перри Руссо?
Ya Perry Russo?
- Беатриче Руссо.
Beatrice Russo.
- "Беатриче Руссо".
- Ve oda dedi ki : "Beatrice Russo."
- "Беатриче Руссо", - я повторил.
Ve bende ismini tekrarladım "Beatrice Russo".
- А сейчас пошли в таверну познакомиться с этой знаменитой "Беатриче Руссо".
Şimdi meyhaneye gidip... şu meşhur Beatrice Russo ile bir tanışalım bakalım.
- Дон Пабло, когда буду жениться на Беатриче, хотите быть свидетелем?
Don Pablo, Beatrice Russo ile evlendiğim zaman... benim sağdıcım olur musunuz?
- Беатриче Руссо!
Beatrice Russo.
- Дэвид Руссо... Он учил Корбина на компьютере.
David Russo Corbin'in bilgisayar hocasıydı.
- Мы уволили Руссо, и думали что на этом всё закончилось.
Russo'yu kovunca biteceğini sandık.
- Когда мистер Руссо был уволен это расстроило Корбина или может, вызвало приступ гнева?
Bay Russo geldiğinde Corbin'in morali bozulur muydu?
- Ты знаешь мистера Руссо?
Bay Russo'yu tanıyor muydun?
- Няня говорит что Руссо бывал здесь четыре, а то и пять раз в неделю.
Dadıları, Russo'nun haftada dört beş kez geldiğini söyledi.
- Эшли сказала, что она общалась с Руссо не много но я заметила что у неё повреждено запястье и синяки на ногах.
Ashley, Russo'yla pek konuşmadığını söyledi ama bileği incinmişti ve bacağında morluklar vardı.
Квартира Девида Руссо 15 января, понедельник
David Russo'nun Dairesi 15 Ocak Pazartesi
- Вы хорошо знаете мистера Руссо?
Bay Russo'yu yakından mı tanırsınız?
- Вы уволили Руссо неделю спустя, сразу же после Рики Остин.
Russo'yu, Ricki Austin işten çıkardıktan bir hafta sonra kovmuşsunuz.
- Когда лажает система продаж в день взлёта... -... остаётся только молиться на Руссо.
Borsada iyi bir günde sistemde bir hata olunca Russo'ya dua edersiniz.
- Поэтому мы хотим подтянуть провайдера Руссо.
Bu yüzden Russo'nun kayıtlarını istedik.
- И если говорить о нем, то мы проверили его учетные записи.
Bu arada Russo'nun kayıtlarını çıkardık.
Все хотят попасть к Руссо.
Herkes Russo'yu ister.
- Мистер Руссо?
Bay Russo?
- Он когда-нибудь обнимал тебя?
Bay Russo'yla mı?
Дэвид Руссо, вы арестованы.
David Russo, tutuklusun.
- Мистер Руссо вы устроились на работу в Крестборн, что бы быть с ним рядом, правда?
Bay Russo Crestborne'daki işe Corbin'e yakın olmak için girdiniz değil mi?
- Руссо сказал, что никогда не говорил ему ничего, что касалось бы этого.
Russo, sırf bundan korktuğum için ona söylemedim diyor.
Агентство по усыновлению и ДНК-тест всё подтвердили. Дэвид Руссо биологический отец Корбина.
Evlatlık bürosu ve DNA sonuçları David Russo'nun Corbin'in biyolojik babası olduğunu doğruladı.
- Капитан, мы должны сообщить Рики о Руссо.
Ricki'ye Russo hakkında bilgi vermeliyiz.
- Мы подумали, что лучше лично сообщить вам, что Руссо оказался чист.
Russo'nun aklandığını bildirmek için uğradık.
Знаешь, кажется, Руссо скоро встретится с твоей подружкой. Погоди.
Sanırım Russo senin kız arkadaşınla buluşmaya aşağıya indi, dallama.
Руссо.
Russo.
Руссо!
Russo!
Тед Руссо был арестован в прошлом году за курение "травки" на концерте в парке, но он - хороший работник.
Ted Russo geçen yıl parktaki konserde, esrar içerken yakalandı ama iyi bir çalışandır.
"Почему вы использовали так много конвертов, Руссо?"
"Neden bu kadar fazla zarf kullanıyorsun, Russo?"
Криминалисты обследовали ключи Руссо.
Ted Russo'nun anahtarlarını incelediler.
А также день и год, когда родилась Рене Руссо.
Aynı zamanda Rene Russo'nun doğduğu tarih.
Рот, МакКурт, Руссо и...
Roth, McCourt, Russo, ve...
Я Стивен чертов Руссо. И я жду приятного решения суда.
Steven Russo'yum ve uygun kararın verilmesini istiyorum!
- Привет, мистер и миссис Руссо.
- Merhaba Bay ve Bayan Russo.
Анджело Руссо.
Angelo Russo.
Какое это имеет отношение ко мне?
Ama benimle ne ilgisi var, Russo?
Какого черта, Руссо?
N'oluyo lan, Russo?
Миссис Руссо, остались считанные часы до казни доктора Джеймса Брэдстона, и мы вспоминаем слушание по его делу, состоявшееся 15 лет назад.
Bayan Russo, Dr. James Bradstone'un idamına geri döndük. 15 yıl önceki davasına tekrar bakıyoruz.
И у нас есть 24 часа, чтобы доказать, что свидетельство миссис Руссо было верным.
Ve bizim Bayan Russo'nun ifadesini doğrulamak için 24 saatimiz vardı.
Которая находится именно там, где, по словам очевидца, миссис Руссо, произошло убийство, которое она видела в окно.
Görgü tanığı Bayan Russo'nun tam olarak durduğu yeri biliyoruz. Cinayeti pencereden gördüğünü söyledi.
Миссис Руссо, я должен прояснить кое-что по вашему интервью.
Bayan Russo, görüşmelerdeki bazı şeyleri netleştirelim.
Миссис Руссо, можно свободно увидеть спальню Брэдстонов из гостиной.
Bayan Russo. Oturma odasından, Bradstone'ların yatak odasını görmeye engelsiz bir görüş var.
Нам нужно поговорить о заявлении Лоис Руссо.
Louise Russo'nun ifadesi hakkında konuşmamız gerekiyor.
Руссо туристо...
Russo turista, capito, moralita!
А хап та капти, бьюпти хо! Руссо?
- Russo?
Руссо, ответь.
Russo, cevap ver.