Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → турецкий / [ S ] / Sakamoto

Sakamoto перевод на турецкий

65 параллельный перевод
Такеши Сакамото
TAKESHI SAKAMOTO
Хироси Мизусима, Куниэ Танака, Такэси Кусака, Акира Тацуока, Сумико Сакамото, Миса Сацуки
Hiroshi Mizushima Kunie Tanaka Takeshi Kusaka Akira Tatsuoka Sumiko Sakamoto Misa Satsuki
Kyoko YOYOI as Nurse D Michiko SAKAMOTO as the Young Girl
Kyoko YOYOI : Hemşire D Michiko SAKAMOTO : Genç Kız
Нобуро Накая
YUJIRO ISHIHARA ( Ryoma Sakamoto )
Сакамото?
Sakamoto?
Сакамото, неужели ты ничего не понимаешь?
Sakamoto. Hiç bir şey anlamıyor musun?
Сакамото.
Sakamoto.
Я говорю о предателе, Рёме Сакамото.
Sakamoto Ryoma adında bir hain var.
Клан Тоса, Рёма Сакамото.
Tosa Klanı, Sakamoto Ryoma.
Синбэй, Сакамото не предатель. Он просто дурень.
Shinbei, Sakamoto hain değil.
Ты не прав. Сакамото не предатель.
Sakamoto hain değil.
Записка от Сакамото-сан из клана Тоса.
Bu Sakamoto'dan.
Сэнсэй... Это ведь не Сакамото, нет?
Usta, Sakamoto değildir umarım?
Это не Сакамото.
Sakamoto değil.
Я никогда не попрошу тебя убить Сакамото.
Senden asla Sakamoto'yu öldürmeni istemem.
Придёт Сакамото, и мы с ним отправимся на Кюсю.
Sakamoto buraya geliyor. Onunla Kyushu'ya gideceğim.
Полагаю, Риома Сакамото будет там посредником.
Ryoma Sakamoto toplantıda aracı olarak bulunacak.
Тебе нравится Сакамото Рюичи?
Sakamoto Ryuichi sever misin?
Ты прав, я вела себя подло.
Ruci Sakamoto Haklısın alçak gibi davranıyordum.
Сакамото!
Sakamoto!
Слушай, Сакамото!
Sakamoto!
- Сакамото!
- Sakamoto!
Я знаю, что уже поздно, но... Сакамото! С Днем рождения!
Biliyorum geç oldu ama İyiki doğdun Sakamoto!
Вскрыт случай получения взятки агентом Сакамото Масао
Ajan Sakamoto Masao mahvetmek olduğunu buldu.
Сакамото, а ты получил разрешение комиссара?
Sakamoto, Yargıçtan izin aldın mı?
Сакамото Масаюки
Sakamoto Masayuki.
- Отвечайте на мой вопрос!
- Sakamoto Masao!
Сотрудник полиции Японии Сакамото Масаюки
JBI ajanı Sakamoto Masayuki.
Сакамото-сан написал о себе все
Sakamoto ile ilgili herşey var.
Сакамото. Ты ошибаешься насчет твоего отца
Sakamoto, Babana karşı hatalıydın.
Сакамото, ты арестован по обвинению в убийстве Такахаси
Sakamoto, seni Takahashi'nin katil zanlısı olarak tutukluyoruz.
Добро пожаловать, Сакамото
Hoşgeldin, Sakamoto.
Я знал твоего отца, Сакамото Масао
Senin Babanı tanıyorum Masao Sakamoto.
Стреляй, Сакамото!
Ateş, Sakamoto!
- Катсура из Чошу и Сакамото из Тоса.
Choshu ve Sakamoto'dan, Tosa'dan...
Я вступил в заговор Ито, чтобы убить Кондо и Риому Сакамото, который был против использования силы для свержения Шогуна.
Kondo'yu ve Shogun'u düşürmek için... güç kullanmaya karşı olan Ryoma Sakamoto'yu... bile öldürmek için lto'nun yerine girdim.
- Риома Сакамото убили!
- Ne oldu? - Ryoma Sakamoto öldürüldü!
Sakamoto Ryuichi
Sakamoto Ryuichi
Хватит, мистер Сакамото.
Yeter bay Sakamoto.
Со временем такие вещи улаживаются. Не стоит обрывать свою жизнь.
Bay Sakamoto, zamanla, her şey düzelir hayatınıza son vermeye değmez.
Как вы и хотели, веду вас умирать.
Hadi gidip ölelim bay Sakamoto.
Идемте, мистер Сакамото!
Hadi bay Sakamoto. Hadi.
Мистер Сакамото, вы действительно хотите умереть?
Bay Sakamoto. Gerçekten ölmek istiyorsun değil mi?
Мистер Сакамото, просто идите за мной.
Bay Sakamoto. Beni izleyin sadece. Yapabilirsiniz.
Вы встретитесь с мисс Сакамото завтра в 11 утра.
Yarın saat 11.00`de Bayan. Sakamoto`yla görüşmen var.
Не позволяйте Сакамото вас соблазнить.
Sakamoto geyşasıyla beni uğraştırma.
Скажите Сакамото, что я вернулся, и нам надо поговорить.
Sakamoto'ya geldiğimi ve konuşmamız gerektiğini söyle.
Их игровая система всегда отличалась продуманностью. придется убить семь человек!
Film kahramanı gibi beni kurtarmak için geldin. Ve biliyordum Sakamoto vardı... Gerçek hayatta tanışmayı planlamamıştım.
Его зовут Фрэнк Сакамото, лучший академический криптолог в стране, и он абсолютно бесполезен.
- Adı Frank Sakamoto ve bu ülkenin en akademik kriptologu ve tamamen işe yaramaz biri.
Вы сможете это сделать.
Bay Sakamoto...
Из-за него я проснулся.
Sakamoto-san?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]