Services перевод на турецкий
22 параллельный перевод
Мне надо было заполнить заявление на флирт и ратифицировать его у FSA? ( Financial Services Authority - ~ Управление Финансовыми Операциями )
Yoksa kalkış formu doldurup FSA'e mi onaylatmalıyım?
У Ofsted должен быть веб-сайт. ( The Office for Standards in Education, Children's Services and Skills - что-то вроде министерства образования )
Ofsted'in web sitesi olmalı.
"Fastwater Global Services"?
"Fastwater Küresel Hizmetler" mi?
- "Fastwater Global Services".
- Fastwater Küresel Hizmetler...
Fastwater Global Services
- Fastwater Küresel Hizmetler...
Tariffs lowered on industrial goods and services.
"Endüstriyel mallar ve hizmetler üzerinden vergiler aşağıya çekildi."
When emergency services were called in response to a reported robbery at Nimmo's Costume Emporium owned and managed by Stanley Nimmo a well-known and popular figure in the area
Acil servis arandığında Nimmo'nun Kostüm Mağazası'ndan gelen soygun haberinde mağaza sahibi ve müdürü olan Stanley Nimmo'nun çevresindeki herkes tarafından iyi tanınan ve popüler biri olduğunu gösterdi.
Транспортные услуги Вестбаунд, М62, Бёрч.
Westbound services, M62, Birch.
And if you're gonna use your government trickery for any other purpose, I withdraw my services.
Ve hükümet hokkabazlıklarını başka bir amaçla kullanacaksan, hizmetlerimi geri çekiyorum.
А еще раньше, Norton Services, Littleton llc.
Ondan da önce, Norton Services Littleton LLC.
I'm Britney Sturges from Child Protective Services.
Çocuk Esirgeme Kurumu'ndan Britney Sturges.
The people of the Glades have suffered too much not to have access to basic medical services.
Glades halkı, temel tıbbi hizmetlere ulaşamayarak yeterince acı çekti.
Nalley Janitorial Services ( фирма по уборке помещений )
Nalley Temizlik Hizmetleri.
"Глобал Мед Ворлд Сервисиз это международная некоммерческая организация, которая строит больницы и клиники в бедных странах".
"Global Med World Services... "... temel sosyal haklardan yoksun ülkelere hastane ve klinik inşa eden kar amacı gütmeyen bir kuruluştur. "
А затем в автосервисе на трассе М62.
Diğeri de M62 üstündeki Birch Services.
Так, это был автосервис... где-то 10-30 или 10-45, в этот понедельник.
O da Birch Services'ti. Pazartesi günü 10 buçuk veya 11'e çeyrek kala civarıydı.
Это было на Хаддерсфилде или в автосервисе?
Bu dediğin Huddersfield yan yolundaki mi yoksa Birch Services'teki miydi?
Торгово-развлекательный комплекс Birch Services.
Birch Services. M62 yolunda.
А сегодня утром в автосервис на трассе М62.
İkincisinde, yani bu sabah M62 üstündeki Birch Services.
Итак, Кевин поехал сегодня утром в автосервис,
Kevin bu sabah Birch Services'in oraya yanında kaç parayla gitti?
He also has his own website which offers very expensive massage services.
Ayrıca pahalı masaj servisi veren kendisine ait bir sitesi de var.
Изображение сделано корпорацией Closed Captioning Services.
Çeviri :