Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → турецкий / [ S ] / Singin

Singin перевод на турецкий

17 параллельный перевод
Что ты делаешь с пленкой "Поющих под дождём"?
"Singin'in the Rain" filmi burada ne arıyor?
Многие, но больше всего люблю "Поющие под дождем".
- Ne bileyim. Sanırım, çoğu. Fakat en gözde şarkım, "Singin'in the Rain" olur herhalde.
"Поющие под дождем" - это навеки.
"Singin'in the Rain" ölümsüzlüktür.
Да ладно, как тебе может не нравиться пение под дождем?
Hadi, yapma, Singin'in the Rain'i nasıl sevmezsin?
¶ There's nothin'better Than singin'along ¶
Birlikte şarkı söylemekten Daha iyisi yok
* they actin'a fool on capitol hill * * bombs over Baghdad, business as usual * * a single battle can't pay the bill * * some American idol singin'* * "we the beautiful" *
* Capitol Hill'dekiler aptal gibi hareket ediyor hâlâ * * Bağdat'a yağıyor bombalar, ama aynı tas, aynı hamam burada * * Tek bir savaş ödeyemez bu faturayı *
Поющие под дождем. 1952.
Singin'in the Rain müzikalinden. 1952.
"Поющие под дождем".
" Singin'in the Rain.
Нет. Пение под дождем.
Hayır, "Singin'in the Rain."
Видишь ли, я до ужаса хотел бы спеть под дождем с детьми, показать им, как это здорово но они убеждены, что это слишком старомодно. Мм.
Çocuklarla Singin'in the Rain söylemek, ne kadar harika olduğunu göstermek için ölüyorum ama demode olduğunu inanıyorlar.
Что ты, не смотрул ни "Бригадун" ни "Поющих под дождем" ни "Парней и куколок".
Hayır, onu Brigadoon, Singin'in The Rain Ziegfeld Follies ya da Guys and Dolls'da hiç görmedim zaten.
Сейчас показываю "Поющие под дождем" в кинотеатре Маджестик в Вест Палм
West Palm'daki Majestic'de Singin'in the Rain oynuyor.
У Джин Келли была простуда когда он сыграл в Песни под дождем
Gene Kelly, Singin'in the Rain'de o ünlü sahneyi çekerken gripti.
Первый фильм, который мы посмотрели вместе был "Поющие под дождем".
Birlikte seyrettiğimiz ilk film Singin'in the Rain'di.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]