Slippery перевод на турецкий
41 параллельный перевод
Гендель в "Мессии" и Бон Джови в'Скользи, когда мокрый'!
Händel'in "Mesih" i ve Bon Jovi'nin "Slippery when wet" i.
Давай еще разок про "Сонного хомяка".
Hadi Slippery Weevil'a bir kez daha göz atalım.
Поверь мне, Джордж, ты можешь рассчитывать на Скользкого Пита.
İnan bana, George, Slippery Pete'e güvenebilirsin.
- Скользкого Пита?
- Slippery Pete?
Скользкий Пит.
Slippery Pete.
Это Пол Слиппери.
Bu Paul Slippery.
Эдвин Слиппери?
Edwin Slippery.
Эдвин Слиппери.
Edwin Slippery.
Да, но я не Эдвин Слиппери.
Ben Edwin Slippery değilim.
- Слиппери, ты играл в Макбет.
Sen Slippery'sin. Macbeth'de oynamıştın.
Я - инспектор санэпидемстанции, и я зарабатываю тем, что разбираюсь с такими людьми, как Даниэль Слиппери.
Daniel Slippery gibileriyle uğraşmak benim işim!
- Даниэль Слиппери.
Ben Daniel Slippery'im!
Это он, Пол Слиппери, с моими дочками и голыми куклами.
Bu o. Paul, Paul Slippery. Kızlarımla, ve çıplak bebeklerle!
Мистер Проек, я тут подумал, вы, кажется, сказали "Пол Слиппери"?
Bay Proek, aklıma geldi de. Paul Slippery mi dediniz?
Я уже в аэропорту, и слышу динг-донг на мой самолет до Йеханенгсбурга, прощайте и помните, подружитесь с доктором Слиппери, и все ваши проблемы с задом закончатся.
Schiphol Havaalanı'ndayım ve Johannesburg uçağım kalkmak üzere. Hoşçakalın ve unutmayın, doktor Slippery ile dost olursanız kıç sorunlarınız biter.
Даниэль Слиппери, единственная женщина, подходящая для тебя, та, которую нужно накачивать велосипедным насосом.
Daniel Slippery. Başa çıkabileceğin tek kadın, bisiklet pompasıyla şişirdiğin kadın.
Я сейчас не на дежурстве.
Evet, gittim. Sen Slippery'sin.
Вы решили сексом заняться, да? Я так рад за вас.
Daniel Slippery gibileriyle uğraşmak benim işim!
Я, наверно, был слегка бестактен, по поводу его тромбоза.
- Tanrım! Bu o. Paul, Paul Slippery.
Это называется - твой член.
Paul Slippery mi dediniz?
Разумеется, я поставлю вам новый стол. - Что?
Hoşçakalın ve unutmayın, doktor Slippery ile dost olursanız kıç sorunlarınız biter.
Послушайте, я очень польщена, но я не думаю, что подхожу к тому, чем бы вы тут не занимались.
Daniel Slippery. Başa çıkabileceğin tek kadın, bisiklet pompasıyla şişirdiğin kadın. Selam baba.
Взял тоник у доктора Слиппери, он очень необычный человек.
Dr Slippery'den bir tonik aldım. Çok sıradışı biri.
Итак, доброе утро, я доктор Слиппери.
Tamam o zaman. Günaydın, Ben Dr Slippery.
Спасибо вам, миссис Слиппери.
Teşekkürler, Bayan Slippery.
Даже если бы знали, мы не стали бы заниматься этим, мистер Слиппери.
Bilseydik bile olaya karışmazdık, Bay Slippery.
Вам бы пришлось платить, чтобы я спала с вашим сыном, мистер Слиппери. Да?
Oğlunuzla yatmam için bana para vermeniz gerekir Bay Slippery.
Это Даниэль Слиппери из "Просвещения" - консалтинговой фирмы по менеджменту.
Bu Elucidate Yönetim Danışmanlığı'ndan Daniel Slippery.
Меня зовут Пол Слиппери.
Adım Paul Slippery
Меня зовут Пол Слиппери. В здравоохранении я тружусь.
Adım Paul Slippery Ulusal Sağlık Hizmetleri.
Опасное место.
Slippery Pete's.
Down that slippery slope
# Aşağıya kayıyorum
Джерри, Марку и мне предстоит провести ежегодный поиск следов в Парке "Скользкий Вяз".
Jerry, Mark ve benim... Slippery El Park'ındaki yıllık iz teftişini yönetmemiz gerek.
Попойка в увеселительном заведении чуть не убила парня.
Dolly Parton Dixie Stampede'de içtiği Slippery Nipple adamı neredeyse öldürüyordu.
Скользкий сосок?
Slippery Nipple alabilir miyim?
- Скользкий что?
- Slippery ne dedin?
А я потеряла весь свой рабочий персонал.
Ben Edwin Slippery değilim.