Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → турецкий / [ S ] / Sonar

Sonar перевод на турецкий

144 параллельный перевод
Сонар, есть ли контакты на поверхности?
Sonar, yukarıyla bağlantı kuruldu mu?
Новый курс 045, сэр. Проверить сонар.
- Sonarı kontrol et.
У нынешних рыбаков всего полно — радары, сонары, электронные зубные щётки.
Bugünlerde bu çocuklar her şeyi çıkarıveriyor. Radar, sonar, elektrikli diş fırçası.
Киты разговаривают. Они общаются с помощью звуков и сонарной эхолокации.
Çıkardıkları seslerle ve... sonar yankıyla yön saptayarak iletişim kurabiliyorlar.
Капитан, показания светового сонара указывают, что апертура закрывается.
Kaptan, fotik sonar deliğin kapandığını gösteriyor.
Морское млекопитающее, которое разбирается в локаторных системах гораздо лучше тебя.
Sonar aygıtını senden çok daha iyi bilen bir sualtı memelisidir.
Я обучаю матроса Бомонта деталям работы с новым локатором. Сейчас... я не главный на лодке.
Beaumont'a modern sonar aygıtını öğretmeye çalışıyordum.
- Как насчет локаторной системы? - Нет.
- Farklı bir sonar olabilir mi?
Сомневаюсь, что наши локаторы смогут его засечь.
- Sonarın algılayamayacağı kadar.
На локаторе чисто. Хорошо.
- Hayır, sonar temiz.
Локаторный контакт, капитан.
Sonar teması.
Ваши самолеты сбросили гидроакустические буи так, что по ним можно пройти пешком от Гренландии до Исландии и до Шотландии. Будем меряться силами?
O kadar çok sonar alıcısı yerleştirdiniz ki, Grönland'dan İskoçya'ya kadar yürümek mümkün.
- Тихо!
- Sonar!
Локаторная. Поймал его, Джонси? Очень слабый сигнал, сэр.
- Sonar, ona ulaştın mı Jonesy?
Локаторная. Полный акустический отчет.
Sonar, tüm temasları rapor et.
Локаторная. Новый контакт. Сьерра четыре-один.
Sonar bağlantısı.
Здесь, на Кардассии, ни одно преступление не остается нераскрытым, все преступники получают по заслугам, и всё заканчивается хорошо.
Burada Kardasya'da bütün suçlar çözülür, bütün suçlular cezalandırılır, bütün sonar mutlu sondur.
Сонар-акустик, сэр, матрос второго класса Эй Ти Ловаселли.
Sonar teknisyeni, İkinci sınıf, ET Lovacelli efendim!
Мы зовем его просто Сонар, сэр.
- "Sonar" adıyla.
Добро пожаловать на борт, Сонар!
- Gemiye hoşgeldin, Sonar.
Боюсь, настоящая, Сонар.
- Korkarım gerçek Sonar.
Докладывает Сонар.
Sonar teması.
Спасибо, Сонар.
- Anlaşıldı, Sonar.
Что слышно, Сонар?
- Herhangi bir şey var mı Sonar?
Докладывает Сонар. Слышу шум по курсу триста сорок шесть. Возможно, это контакт, сэр.
Santral-Sonar. 3-4-6 istikametinde sesler duyuyorum.
Компьютер проанализировал этот шум. Он допускает, что это может быть подводная лодка.
Sonar bu teması muhtemel denizaltı olarak sınıflandırdı.
Судя по эхолоту, они на расстоянии двенадцать тысяч ярдов. Приближаются, сэр.
Sonar sinyaline göre 12000 yarda uzaklıkta ve yaklaşıyor
Докладывает Сонар. Стабильный контакт на расстоянии пяти тысяч ярдов.
Santral-Sonar. 5000 yardada sabit temas.
- Всё, Сонар, начинай!
Sonar, bunu tak.
Нет, нет, Сонар.
Hayır, hayır Sonar.
А еще там торпедоносец летит, сэр!
Aktif tarama efendim. Uçaktan sonar şamandırası atıyorlar.
Они оборудованы новейшими сонарами!
P3 sonarının tam altına geliyoruz.
Докладывает Сонар.
Santral-Sonar.
Достаточно сонаров.
Sadece Pasif sonar.
Судя по последним показаниям сонара, они где-то здесь, сэр.
Sonar şamandırasının son teması yaklaşık olarak buradaydı efendim.
Сонар, давай похоронный марш, приятель.
Sonar, bana hüzünlü bir şeyler çal.
Отлично, надводные корабли прощупывают океан сонарами.
- Güzel. Tüm suüstü gemileri sonar taramasına başlasın.
Активные сонары во всех квадратах, сэр!
Tüm bölgelerde aktif sonar efendim.
Сэр, контакт нарушен.
Efendim, sonar teması kayboluyor.
Тут много активных сонаров, сэр!
- Dışarıda çok sayıda aktif sonar var efendim.
Сэр, гидролокатор не установлен.
Sonar teması gerçekleşmedi.
Эсминец направится в центр пятна, застопорит ход,... проведет акустическую разведку, чтобы убедиться, что мы погибли.
Destroyer de bu alana doğru gelir,... motorlarını kapatıp kesin sessizliğe geçer,... sonra da battığımızdan emin olmak için sonar taraması yapar.
Мы использовали сонар, чтобы определить его размер и форму.
Sonar kullanarak genel boyutunu ve şeklini saptadık.
Радар, сонар, инфракрасное наблюдение, анализ запахов.
Radar, sonar, ısı izleme, koku bulma.
Я сейчас всего лишь проверю сонар.
Bu aslında çok basit sonar'a baksana.
There were sonar soundings. Torpedoes had been detected.
Torpidolar tespit edildi.
Система акустической локации.
Sonar sistemi.
Локатор работает, капитан.
Sonar çalışıyor.
Капитан, локатор.
Sonar.
- Гидроакустические буи.
- Sonar algılayıcıları.
Локаторная.
Dümen, Sonar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]