Songs перевод на турецкий
17 параллельный перевод
Пение космических песен. ♪ Singing our space songs На ситаре паутины.
Örümcek ağındaki çaresizlikle Şarkılarımızı söylüyoruz
Мужик написал песни к Key of Life, Talking Book, Innervisions.
Songs in the Key of Life, Talking Book, Innervisions şarkılarını yazdı adam.
Она шлялась, сучка, по притонам-кабакам.
One of your old favorite songs from way back when
Или отстойно? Так же мега отстойно, как "Sunday Love Songs" Стива Райта? ( "Воскресные песни о любви" )
Ya da Steve Wright'ın Sunday Love Songs'undaki gibi mi yapmalıyım, yoksa o da mı boktan?
But if we don't, uh, get there soon, someone is gonna steal all the Whitesnake songs.
Ama gecikirsen Whitesnake şarkılarını başkası çalacak.
Я думала, вы играете всего четыре песни или что-то типа этого.
Sizin Four songs gibi çalacağınızı düşünüyordum.
Yeah, I'm a big fan of all your hit songs!
Evet, bütün hit şarkılarının hayranıyım!
Мне стала нравиться пара их песен.
I'm starting to like a couple of those songs.
Это, кажется, из "Песен отцу".
Sanırım bu Songs for My Father'dan.
He's the one who likes all our pretty songs
He's the one who likes all our pretty song
Standin'on the stage ith the lights turned on
All those epic songs with a phrase so witty
All those epic songs with a phrase so witty
Got it on 2-inch tape down at Sound City
They like pop songs.
Daha çok pop şarkılarını seviyorlar.
* Ты заставляешь меня чувствовать, что песни, чтобы петь *
♪ You make me feel there are songs to be sung ♪
* Что песни, чтобы петь *
♪ Songs to be sung ♪
"Songs In The Key Of Life."
"Hayatın anahtarı şarkıları."
♪ ♪
# Songs Ohia - Coxcomb Red #