Spaceballs перевод на турецкий
46 параллельный перевод
Вы настоящий Космобол.
Sen gerçek bir Spaceballs'sun.
Мою дочь атаковали Космоболы.
Spaceballs kızıma saldırıyor.
Космоболы?
Spaceballs mu?
И они притягивают ее корабль к себе при помощи магнитного луча.
Spaceballs. Onu manyetik ışına aldılar.
Капрал, дайте мне видео кассету с фильмом "Космические яйца : Кино".
Çavuş, "Spaceballs" video kasetini getir.
- "Космические яйца".
- "Spaceballs".
"Космоболы" - футболка.
"Spaceballs" - Tişört.
"Космоболы" - раскраска.
"Spaceballs" - Boyama kitabı.
"Космоболы" - сумочка.
"Spaceballs" - Beslenme çantası.
"Космоболы" - быстрые завтраки
"Spaceballs" - Kahvaltı tahılı.
"Космоболы" - огнемет!
"Spaceballs" - Alev makinesi!
Не самое худшее. "Космоболы" - кукла.
En son ve en güzeli. "Spaceballs" - Bebek.
Космоболы.
Spaceballs.
* Spaceballs
Spaceball'lar...
* Spaceballs
Spaceballs...
* We're the Spaceballs
Biz Spaceballs...
Космические яйца!
Spaceballs!
* We're the Spaceballs
Biz Spaceball'larız...
- * Hey, don't mess around - * With the Spaceballs
- Hey, Spaceballs - Uğraşma sakın...
* The Spaceballs
Spaceball'lar...
Don't mess around - * With the Spaceballs
Spaceball'larla - Uğraşma sakın...
Spaceballs
Spaceballs...
* Don't mess around with the Spaceballs
Spaceball'larla uğraşma sakın...
* Cos we're the Spaceballs
Çünkü Biz Spaceballs...
* By the Spaceballs
Spaceballs...
* Don't mess around with the Spaceballs
Spaceballs'larla uğraşma sakın...
Впервые увидев "Космические яйца", я мог поклясться...
Bu sabah Spaceballs filmini ilk defa izledim ve yemin edebilirdim ki- -
Джесс, ты знаешь так много цитат из "Космических яиц"
Jess, Spaceballs'tan epey replik biliyorsun.
Будто, блядь... чувак, у которого нет денег ходит по магазинам?
Çünkü ben... Beş parasız bir adam nasıl Spaceballs'u çeker?
Так вообще можно? Чувак без денег может ходить за покупками?
Beş parasız bir adamın Spaceballs'u çekebilmesi mümkün mü?
Но ты должна посмотреть фильм "Космические яйца".
Ama Spaceballs'u izlemelisin.
Космоболы.
Spaceballs'muş.
Удачи, мы несомненно встретимся снова в " Космоболы II :
" Spaceballs II :
Забавно.
Spaceballs.