Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → турецкий / [ S ] / Species

Species перевод на турецкий

52 параллельный перевод
"Вид 8472".
"Species 8472" olarak adlandırmışlar.
Б'Эланна, из базы данных боргов совершенно ясно, что они практически ничего не знают о виде 8472.
B'Elanna, Borgların veritabanından örendiğimize göre neredeyse Species 8472 hakkında hiçbirşey bilmiyorlar.
Шесть месяцев, год - в конце концов, когда вид 8472 разберется с боргами, наверняка мы будем следующие на линии огня.
Yollarda geçen 6 ay, 1 sene, Bu sırada Species 8472 Borgların işini bitirmiş olacak, ve biz kendimizi ateşin tam karşısında bulacağız.
It has to be said, that Britain has claimed no rights of territory or ownership over species 456.
Şunu söylemek gerekir ki, Britanya 456 türü ile ilgili sahiplik veya bölgesel hak talep etmiyor.
. . .
# but you know you're into me # #'cause I am in the species known as sapien # # dogs used to eat me, but now they bring the paper in # * it's gonna take a lot to get me away from you * -
Now, if we're lucky, we'll see some of Australia's more famous indigenous species...
Şimdi, Eğer şanslıysak, Avustralyanın En bilindik orman canlılarını göreceğiz...
Элементарно, 3 сезон 14 серия "Одна на целый вид".
Elementary Sezon 3 Bölüm 14 "The Female of the Species"
Другие подчиняются Особи.
Diğer taraf da "Species" denen adamı takip ediyor.
Я хочу нарыть информацию на Особь.
Species hakkında bilgi almaya çalışıyorum.
Похоже, что он много писал под именем "Особь"?
Tahminimce birçok internet sitesinde yazıyordur. "Species" adıyla?
Зачем этому парню было приходить сюда, и просить о помощи с поиском этого самой "Особи", чтобы потом убить в конце дня?
Peki, neden bu adam gelip "Species" adında birini bulmanı istedikten sonra aynı gün adamı öldürsün?
Он мог искать кого-то, связанного с полицией, чтобы заставить всех думать, что он с Особью не знаком.
Yalnızca polislere "Species" in kim olduğunu bilmediğine inandırmak istiyordu.
Я не убивал Особь.
Species'i ben öldürmedim! Kesinlikle öldürmedim.
Когда именно умер Особь?
Species ne zaman öldü? Tam olarak.
Но ты жив. Когда в морге лежит
Soğutulmuş çekmecede yatan Erroll "Species" White.
Наживка?
Species'in en iyi bilinen baş düşmanı sensin.
Я сомневаюсь, что у Особи он был.
Species'in hiç yapmadığına emin gibiyim. Evet, yapmadı.
Кто сможет выиграть от смерти Особи в финансовом или любом другом смысле?
Finansal veya başka şekilde Species'in ölümünden kimsenin bir kârı olabilir mi?
Его "Заначка".
Species'in Zulası.
Мы вроде совета директоров.
Herkes'in yönetim heyeti gibi davranırız. - Species'in Zulası?
Хорошо, что у вас теперь столько свободных денег от продажи "Заначки".
Tüm bu paraları Species'in, Zulasından elde etmen ne güzel.
Я не убивал Особь.
Hey, Species'i ben öldürmedim.
После того, как Особь рассказал о своей "Заначке", я стал рыть инфу.
Species Zulasını söyledikten sonra, tüm bilgilerini öğrendim.
За это время Особь даже не дернулся.
Bunca zaman, Species peşime hiç takılmadı.
Кроме, разве что Особи.
Species haricinde kimse.
В его заначке хранились не только кредитки.
Species'in Zulası sadece kredi kartı numaraları değildi.
Эта "Заначка"
Species'in Zulası.
Сейчас четыре утра. Я обнаружил странную деталь в разговорах Особи с членами группы.
Saat 4 : 00 gibi Species'in Gizli Odadaki arkadaşıyla olan sohbetinde garip bir detayı fark ettim.
Ты нашел что-то странное в посланиях Особи.
Yani bu yüzden Species'in sohbette yazdıklarını gönderme şeklinde bir gariplik olduğunu düşünüyorsun.
У Особи два почерка.
Kesinlikle. Species'in iki tane el yazısı vardı.
Каждые 12 часов. Здесь Особь нажимает "Отправить" после каждых 15 слов.
Herhangi bir gün, yaklaşık 12 saat boyunca Species her 15 kelimede bir göndere basıyor.
Ты думаешь, есть две разных Особи?
İki farklı el yazısı. İki farklı Species'in olduğunu mu düşünüyorsun?
Эррол Вайт разделил ник "Особь" на две части с этим человеком. Тесси.
Daha doğrusu Erroll White, Species karakterini bu kişiyle paylaşmış.
Почерк Тесси такой же, как у Особи № 2.
Tessee. Tessee ikinci Species ile aynı el yazısına sahip.
Тесси не выходит он-лайн вместе со второй Особью. Тесси.
Dahası, Species II aktifken, Tessee hiç çevrimiçi olmamış.
после смерти Особи. Тесси также политична.
Species'in ölümünden sonra tüm chat odalarında olan Tessee'ydi.
Но придерживается более радикальных взглядов. Она хочет объедить "Людей".
Tessee'nin politikası, Species'inki gibiydi ama Tessee bir şey yazdığı zaman, daha radikal oluyordu.
продвигает идею о какой-то операции "Полный сдвиг"
Herkes'in Species'ten intikamını almasını istiyordu ve Right Nut denilen operasyonu yönetti.
Мало кому так выгодна смерть Особи, как человеку, желающему их политизировать. Это дает им поддержку.
Herkes'i politikleşmeye başvuran gruplaşmadan başka kimsenin Species'in ölümünden daha fazla kazancı olamazdı.
Смерть Особи приведет к настоящему расколу группы, и полному развалу франции анархистов, предводитель которых сидит.
Species'in ölümü kendi tarafındaki parçalanmayı büyüttü taa ki Sucking Chest Wound'un anarşist tavrı tamamen yok olana kadar.
- Тесси? Cui Bono.
Species ölümüyle, Tessee çıkarlarına kavuştu.
Смертельноопасное протеже Особи оказалось непросто найти.
Species'in ölüm saçan katili bulunması zor olduğunu ispatlıyor.
Или Особь? Или Принцесса-Мок?
Yoksa MokPrincess veya Species?
Вы разделили с ним правление.
Species'in işlerini paylaştınız.
# The female of the species is more deadly... Почему нам не забыть об этом?
Neden bütün bunları şimdilik bir kenara bırakmıyoruz?
Кто мог убить Особь и подставить вас?
Peki Species'i kim neden öldürdü ve suçu sana attı?
Вы хакер, известный как "Зубастый акулыш". Вы владеете крелитками, нелегально добытым
Sen Munkey Versus Shark adıyla bilinen hackersın Erroll "Species" White'ın illegal yollarla elde ettiği kredi kartı numaralarını aldın ve Dark Web'de internet sitelerinde açık artırmayla satıyorsun.
Особь выступал в качестве Дежурного по школе у "Людей"
Species, Herkes'te bir gözetmen gibi çalışmış.
То есть одна Особь убила другую.
Yani başka bir deyişle, Species'in, Species tarafından öldürüldüğünü düşünüyorsun.
Ты думаешь, что убийца
Tessee'nin Species'i öldüren kişi olduğunu mu düşünüyorsun? Cui Bono.
Операция "Сдвиг".
Right Nut operasyonu. Species de ona karşı çıktı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]