Spoken перевод на турецкий
7 параллельный перевод
John Frobisher's already spoken to the 456, I suggest he continues.
John Frobisher 456 ile konuştu, İddia ediyorum devam da ediyor.
И украдкой шепчу я слова
though rarely spoken I know you believe
Я буду в твоей жизни всем
I am everything you'll ever need though rarely spoken we still proceed Ben ihtiyaç duyacağın her şeyim.
This one's spoken to you before.
Bu kuş seninle daha önce de konuşmuştu.
I am spoken for? ? if it be your will.?
50,000'den fazla kişi de Bonnie Parker'ın cesedini gördü.
Ah! The Prince of Wales has spoken about your father's hospitalityin Bombay.
Galler Prensi, babanızın Bombay'daki misafirperverliğinden bahsetmişti.
Я буду в твоей жизни всем
Sensiz hayat eskisi gibi değil. I am everything you'll ever need though rarely spoken we still proceed Ben ihtiyaç duyacağın her şeyim.