Tallahassee перевод на турецкий
123 параллельный перевод
Я изъездела все дороги, шоссе и малопроезжие дороги, от Талахаси, Флорида до Мотор Сити, Детройт, чтобы найти настоящую любовь.
Karayolundan ve sapayolundan tüm o mesefeyi gerçek aşkımı bulmak için gelmiştim. Tallahassee, Florida... Motor City, Detroit...
Кажется, в Талахасси.
Tallahassee yakınında.
- В Теллахаси.
- Tallahassee'ye.
Я нашёл восьмерых из Таллахасси, которые хотят протолкнуть этот билль.
Tallahassee'den sekiz adam tahvillerin yukarı ittirilmesini istedi.
Таллахасси, в один конец, пожалуйста.
Tallahassee'ye. Sadece gidiş lütfen.
Таллахасси?
Tallahassee mi?
Я один раз неделю провёл в Таллахасси.
Tallahassee'de bir gecede bir haftamı harcamıştım.
Что такая красивая девушка, как Вы, будет делать в Таллахасси?
Senin gibi tatlı bir kız Tallahassee'ye gidip ne yapacak?
Разыскивается в Таллахасси за кражу, мошенничество, а также по обвинению в многоженстве.
Soygundan, hırsızlıktan Tallahassee'de hapis yatmış. Bir yıl da Bass Creek'te çok eşlilikten yatmış.
Ты может и был в Пхукете, Док, а я был в Таллахасси.
Phuket'te gitmiş olabilirsin, doktor ama ben de Tallahassee'ye gittim.
Приведи человека из Талахасси - Зачем он тебе нужен?
Bana Tallahassee'den gelen adamı getirmeni istiyorum.
Что еще за человек из Талахасси?
"Tallahassee'den gelen adam"?
Я еду по шоссе И-10 через Талахасси, и вдруг бам!
I-10 da Tallahassee'ye doğru araba sürüyordum ta ki güm...
В Таллахасси.
Tallahassee'ye.
Знаешь, Таллахасси и Коламбус - они оба на востоке. И чё?
Tallahassee ve Columbus, her ikisi de doğuda kalıyor!
Хоть игра в команде не в моих правилах, я решил, что с Таллахасси будет безопаснее.
Takım işi yapmak âdetim değilse de Tallahassee'yle daha güvende olacağımı düşündüm.
Когда речь заходила о зомби, у Таллахасси просыпалось очень странное чувство юмора..
Tallahassee'nin zombilere gelince hastalıklı bir espri anlayışı vardı.
Каждый раз, когда Таллахасси мочит зомби,... он ставит рекорд охуенной крутизны.
Tallahassee zombi avına çıktığında sakata gelmemek için kendine bazı kurallar koyuyordu.
Таллахасси твёрдо верит, что в Зомбилэнде надо выпустить пар, , иначе рехнёшься.
Tallahassee, zombiler ülkesinde ara sıra stresini atmadan aklını koruyamayacağına yürekten inanıyordu.
Иногда Таллахаси бывает прав.
Bazen Tallahassee haklı olabiliyor :
От того, что рядом был Таллахаси, одиночество обострялось.
Tallahassee'nin verdiği teselliler beni daha da yalnız hissettiriyordu.
В это время года Таллахаси особенно хорош!
Tallahassee ağzınıza layık!
- Он что, ездит на такси до Таллахасси?
Ne yani, Tallahassee'ye kadar taksi mi tutmuş?
Спасибо, Трент из Талахасси.
Teşekkürler Tallahassee'den Trent.
О. Трэнт из Таллахасси.
Tallahassee'li Trent.
Какая-то контора, про которую мы никогда не слышали, откуда-то из Таллахасси?
Adını bile duymadığımız Tallahassee'den bir şirket.
Эй, Кен из Талахасси, Остановись на 16ти.
Tallahassee'den Ken... 16yı al bakalım.
У нас в Таллахасси угля не особо много.
Tallahassee'de kömürle pek isimiz olmaz.
В справочной брошюре написано, что в Таллахасси проводят курсы для руководителей младшего звена.
Egitim kitapçiginda yazdigina göre Tallahassee'de azinliklar için bir Yönetici Egitimi programi varmis.
Нельзя стать самой влиятельной женщиной в Таллахасси, если отпускать вожжи.
Tembellik ederek, Tallahassee'nin en güçlü kadini olamazsiniz.
Еще хотел бы добавить, что отменю свое путешествие в Таллахасси.
Bir de Tallahassee'ye ziyaretimi iptal ettigimi söylemek istiyorum.
Я звонил в Таллахасси.
Tallahassee'yi aradım.
Я говорю чао, потому что я красавчик из Таллахасси.
Çav diyorum, çünkü ben Tallahassee'liyim.
В Таллахасси будут очень довольны, что я затащил на курсы индианку.
Programa bir Hintli dahil ettiğim için Tallahassee'de oldukça sevinecekler.
Я говорила с детективом из Таллахасси, который работает над делом пропавшей студентки... Ребекки Дэниелс...
Tallahassee'de kayıp bir üniversite öğrencisini araştıran bir dedektifle konuştum.
Джон Бартон, полицейское управление Таллахасси.
- Evet. John Barton, Tallahassee Polis Departmanından.
У меня есть адреса крупнейших тату-салонов в Таллахасси.
Tallahassee'deki büyük dövmecilerin isim ve adreslerini buldum.
Мы отправим это на медэкспертизу в Талахасси.
Cesedi Tallahassee'deki adli tıpa gönderiyoruz.
Чей-нибудь след ведет в Таллахасси?
Tallahassee ile ilgili olan var mı?
Ни один из них не объявлялся в Таллахасси.
Hiçbiri Tallahassee'de ortaya çıkmadı.
Столица штата. Талахаси.
Eyalet başkenti, Tallahassee'dir.
Конечно, но как только завещание вступит в силу, я вернусь в Талахасси.
Tabii ama vasiyetname açıklanır açıklanmaz... -... Tallahassee'ye döneceğim.
Итак, Юджин Гриар, вырос в захолустном городке около Таллахасси.
Pekâlâ. Eugene Greer, Tallahassee'de geri kalmış bir köyde büyümüş.
Что они сбросили с моста в Телахаси? ( песня Ode to Billie Joe )
Tallahassee köprüsünden neyi atmışlar biliyor musun?
Это же самолет за 90 миллионов долларов, а не стрип-клуб в Таллахаси.
Bu $ 90 milyonluk bir uçak, Tallahassee'deki bir striptiz kulübü değil.
Если в досье написано, что этот специалист скрывается в Талахаси, то значит, мы отправляемся туда.
Orada bombacının Tallahassee'de saklandığı yazıyorsa oraya gideceğiz demektir.
Ты знаешь какая подруга проедет всю дорогу до Талахаси, чтобы обыскать квартиру твердолобого старика?
Nasıl bir kız arkadaş ta Tallahassee'ye direksiyon sallayıp asabi bir ihtiyarın kendisi kadar aksi dairesinde arama yapar biliyor musun?
Таллахаси все урезает и урезает, вы должны реализовать эту программу, но денег на это мы не дадим.
Tallahassee habire kesinti yapıp duruyor, ve bize ödenek vermeden, programları tamamlamamızı istiyor.
- Да.
Tallahassee?
Талахасси.
Tallahassee.
- Талахаси?
- Tallahassee.