Texas перевод на турецкий
810 параллельный перевод
6 мужчин и женщин, которые весь день травят анекдоты и обсуждают фильмы,.. ... пока я трачусь на газ, аренду, свет, налоги и их зарплату!
Ben burada elektriği, kirayı, ısınmayı ve onların maaşlarını öderken 6 kişi burada bütün gün durmuş birbirine fıkra anlatıp Texas hakkında konuşuyor.
Техаская говядина для нью-йоркских рынков.
New York piyasası için Texas'tan gelen sığır etleri.
Находясь тут, я вижу номерные знаки из Калифорнии, Аризоны, Техаса и Оклахомы.
Bulunduğum noktadan California, Arizona, Texas ve Oklahoma plakalarını seçebiliyorum.
На доходы от моих нефтяных скважин в Техасе?
Texas'taki petrol kuyularımla mı?
Хорошо, что Техасского Джека здесь нет.
Texas Jack'in ortalıkta olmaması şans.
Кто такой Техасский Джек?
Texas Jack kim mi?
А где я могу найти Техасского Джека?
Texas Jack'i nerede bulabilirim?
Отсюда на северо-запад, через весь Техас.
Texas'ı boydan boya geçip, kuzeybatıya doğru yol alacağız.
Я из Техаса. Ищу статую Свободы.
Burda yeniyim, Texas'tan yeni geldim.
Иначе зачем мне было сюда приходить?
Texas'tan buraya neden geldim sandın?
Если ты еще не понял, тупоголовый техасский бык, я дорогая штучка.
Dikkatini çekti mi bilmem ama...... ben fıstık gibiyim..... seni gidi uzun boynuzlu Texas öküzü!
- Джо Бак из Техаса.
Ben Texas'lı Joe Buck.
Приехал из Техаса.
Texas'tan yeni gelmiş.
Угол улиц Сиерра и Техас.
Sierra ve Texas'ın köşesinde.
Монтаж Фрэнка Моррисса
Texas, Yankees'i 5-4 ile malup etti.
Одного из самых загадочных преступлений В анналах американской истории, Техасской Резни Бензопилой.
O gün yaşanan olaylar, Amerikan tarihi sayfalarındaki en tuhaf suçlardan birinin keşfine yol açtı ; Texas Zincirli Testere Katliamı'nın.
Самая последняя новость на этот час - это ограбление могил в Техасе.
Bu saatin en önemli haberinin kahramanı Texas'tan Ray Robbin ;
Сегодня утром свидетель привел офицеров Из Шерифского Департамента Графства Муерто к кладбищу,
sabahın erken saatlerinde, Marto County şerif departmanındaki memurları küçük bir Texas kasabası olan Newt'in hemen dışındaki mezarlığa yönlendiren kişi.
Вы обе из Техаса?
İkinizde Texas'tan falan değil miydiniz?
Вивиан, ты в Техасе была?
Vivian, hiç Texas'da bulundun mu?
- Ты из Техаса?
- Sen Texas'lı mısın?
Баночные, но вкус - как в Техасе.
- Konserveydi ama bana Texas tadı verdi. - Oh.
Напоминает Техас, правда?
Bana Texas'ı hatırlatıyor. Sana da öyle gelmiyor mu?
- Я не люблю Техас.
- Artık Texas'ı sevmiyorum.
- А родители живут в Техасе?
- Ben de. - Akrabaların hala Texas'ta mı?
- В Техасе.
- Texas.
Только почтовый ящик в Квитмане, Техас.
Sadece P.O. Box Quitman, Texas.
Давно приехал автобус из Техаса?
Texas otobüsü geleli ne kadar oldu?
Похоже на Техас.
Aynı Texas'a benziyor.
Они приехали из Техаса.
Texas'tan otobüsle geldiler.
Они приехали из Техаса тебя повидать.
Texas'tan buraya bütün o yolu seni görmek için geldiler.
Ты ведь выросла около Лонгвью, в Техасе?
Bana Longview yakınlarında, Texas'ta büyüdüğünü söylememiş miydin?
Ты же в курсе, что перевозка пива "Курс" на восток от Техаса - это бутлегерство.
Texas'ın doğusunda Coors biralarını taşımak kaçakçılığa girer.
Как только вывезешь его к востоку от Техаса и все - это бутлегерство.
Bu işi Texas'ın doğusunda yapmak içki kaçakçılığına giriyor.
Какого черта мы должны переться в Техас и везти оттуда пиво?
Neden Texas'a gidip, oradan bira getirmek isteyelim ki?
- Валяй. Ты хочешь сказать, что мы сгоняем в Тексаркану штат Техас, и вернемся обратно за 28 часов?
Demek istiyorsun ki buradan Texarkana, Texas'a gideceğiz ve 28 saate geri döneceğiz.
Техасская дорожная полиция.
Bu bir Texas polisi.
- Да, Снежный человек, прием. - Похоже у тебя на хвосте Техасский мусоровоз с мигалками.
Tam arkanda bir Texas çiklet makinesi vardı.
Техасский мусоровоз?
- Bir Texas çiklet makinesi mi? - Evet.
Что техасская дорожная полиция делает в Арканзасе?
Bir Texas polisinin Arkansas'ta ne işi var?
Я - шериф Бьюфорд Ти Джастис из Техаса!
Ben Texas'tan şerif Buford T. Justice Texas mı?
Это шериф Бьюфорд Ти Джастис из Техаса.
Ben Texas'ın şerifi Buford T. Justice. Ah, kahretsin.
Мне все равно, будь вы хоть губернатором Техаса.
Texas valisi bile olsan umurumda değil. Büyük bir hata yapıyorsun.
Это должно быть в Техасе!
Benim Texas'ta olmam gerekiyordu.
В Обсерватории Макдональда в Техасском университете лазерный луч готовят к тому, чтобы выстрелить в отражатели на Луне на расстоянии 380 000 километров.
Texas Üniversitesi'ndeki McDonald gözlemevinde lazer ışını 380.000 kilometre ötedeki yansıtıcıları hedef alacak şekilde hazırlandı.
Потому что ты в Техасе.
Çünkü Texas'tasın.
Его свитер найден в Техасе.
Ceketi Texas'ta bulunur.
- Мне звонили из клиники в южном Техасе.
Kimden? Güney Texas'ta bir hastaneden.
Отгадай, у кого я в гостях здесь, в Техасе?
Bil bakalım Texas'ta kiminleyim? Babanla.
А кто такой Техасский Джек?
Bu Texas Jack de kim?
По-моему, выглядит точно так же, как Техас.
Bence tıpkı Texas'a benziyor.