Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → турецкий / [ T ] / Till

Till перевод на турецкий

103 параллельный перевод
Тилл, перестань греметь, ради всего святого.
Till, tanrı aşkına şu gürültüyü keser misin?
Это Тилл со своим жутким агрегатом.
Till ve şu berbat robotu işte.
- Тиллу понадобится пара дней на расчёты.
- Till bir kaç gün rakamlar üzerinde çalışacak.
Тилл, иди сюда, будешь министром.
Till, gel de bakan ol.
- Мистер Тилл и мисс Сьюзан, сэр.
- Bay Till ve Bayan Susan, efendim.
- Привет, Тилл.
- Merhaba Till.
# До самой смерти #
# Till the day I die #
* Дo утра мы у нее танцевали, Кoгда ее рoдители уезжали
# Right. # # Dancin'till dawn, # # my parents were clear uptown. #
Я хочу чтобы ты начал с "Ты никто, пока тебя не любят".
Şova "You're Nobody Till Somebody Loves You" yla başlamanı istiyorum.
В Атлантик-Сити я начну с "Ты никто, пока тебя не любят".
Atlantic City'ye gittiğimizde, şovuma "You're Nobody Till Somebody Loves You" yla başlayacağım.
"Miles made me smile... "... till he stole my Camaro
Miles arabamı çalana kadar beni güldürdü.
" Ralph made me laugh till I cried
Ralph ben ağlayana kadar beni güldürdü.
♫ GO AND CARRY ON TILL THE NIGHT IS GONE ♫
GİT EĞLEN AKŞAM OLANA KADAR
# You got me polishing drums till the break of dawn #
Gün ağarıncaya dek davulları parlatmak zorunda kaldım.
All of these television cameras and press, till hell wouldn't have it.
İnsanı bıktırana kadar.
Everything is { \ cH0000FF } b { \ cH0090FF } r { \ cH00FCFF } i { \ cH00FF5C } g { \ cHFF5800 } h { \ cHFF00A4 } t kudakechitta yume wo asu no hate ni hibikaseru you ni { \ 1cH572708 } Your broken dreams echo all the way till tomorrow's end
Parçalanmış hayallerin yolun sonuna kadar yankıyor
- Капитан Тиль.
- Komiser Till?
Рой Тилл.
Roy Till.
Я не знаю Роя Тилла.
Roy Till'i tanımıyorum.
И чего хочет Рой Тилл?
Ve Roy Till ne istiyormuş?
Я задал Рою Тиллу этот важный вопрос.
Ben de Roy Till'e tam olarak onu sordum.
Потому что капитан Рой Тилл служит в Управлении по Борьбе с Наркотиками...
Çünkü Yüzbaşı Roy Till narkotikte..
Я ищу Роя Тилла.
Roy Till'e bakmıştım.
Капитан Тилл ждет вас.
Yüzbaşı Till sizi bekliyor.
У меня есть вопросы.
YÜZBAŞI TILL - Birkaç sorum olacak.
Страсть толкает нас на безумные поступки, капитан Тилл, не так ли?
Tutkunun gücü insana delice şeyler yaptırıyor. Öyle değil mi, Yüzbaşı Till?
Не знаю, смогу ли я сказать "да" на это, Тил.
Buna evet deyip diyemeyeceğimi bilemiyorum, Till.
TILL : Агент шлаттер мой напарник.
Ajan Shlatter benim ortağım.
- Так вот, капитан Рой Тилл...
- Yani Komiser Roy Till...
Как насчет Тилла?
Till ne olacak?
Капитан Тилл.
- Komiser Till.
А я ведь не сердить вас пришла, капитан Тилл.
Komiser Till, buraya seni kızdırmaya gelmedim.
Нет, капитан Тилл.
Hayır Komiser Till.
Most you won't even see coming till they've smacked you in the head.
Kafanıza çarpana kadar çoğu sorunun geldiğini bile göremiyorsunuz.
Пока Беннетт не вошел.
Till Bennett içeriye daldı.
So how long do we have to pretend to deliberate till we get back out there?
Pekala oraya çıkmadan önce müzakere etmiş gibi görünmek için ne kadar beklememiz gerekiyor?
А эти за "No Sleep'Til Hammersmith".
Bu da No Sleep'till Hammersmith albümünün ödülü.
- Без меня не убивать.
* - Don't kill him till I get there.
¶ Rock it, rock it Rock it, rock it ¶ ¶ Dance till we drop ¶
Rock, rock, rock, rock Düşene kadar dans edelim
Rock it, rock it Rock it, rock it Dance till we drop
Rock, rock, rock, rock Düşene kadar dans edelim
"Вы и ваш гость приглашены посетить официально безумную вечеринку по случаю" Семи грёз до вторника ".
Siz ve bir misafiriniz, "Seven Dreams Till Tuesday" filmi için yapılacak olan, resmi "hediye pakedi açılışı" partisine davetlisiniz.
I want everyone in designated areas till further notice.
Herkesin yeni bir duyuruya kadar belirlenmiş bölgelerde kalmasını istiyorum.
Colonel, I'm not going away till you open this door!
Albay, siz bu kapıyı açana kadar hiçbir yere gitmiyorum.
You people didn't get here till the'70s.
70'li yıllardan önce burada yaşamıyordunuz.
- До скольки?
- Till...?
Ган Уильям Тилл.
Gun William Till
ТЕЛО МАЛЬЧИКА-НЕГРА ЭММЕТТА ТИЛЛА НАЙДЕНО В
ZENCİ EMMETT TILL'İN CESEDİ...
Беккет. So the hotel confirmed that the time sensors In Vince's minibar were activated till 11 : 30 P.M
Otel, Vince'in minibarının 11 : 30'da açıldığını doğruluyor.
"Till Death Do Us Rock."
"Ölüm Bizi Rock Yapana Kadar."
Рой Тилл из УБН.
Narkotikten Roy Till.
Емметта Тилла убили за то что оно присвистнул белой женщине.
Emmett Till, beyaz bir kadına ıslık çaldığı için öldürüldü.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]