Tina перевод на турецкий
1,472 параллельный перевод
Но сейчас, когда ты упомянул об этом, Тины тоже.
Sen bahsedince, Tina'yı da görmeye başladım.
И, конечно, может мне еще немного рановато клясться тебе в любви, но я учел особенные обстоятельства.
- Tina ve Gina. Sahi mi? - Sahi.
Да, Тина.
Evet, Tina.
Познакомься, пожалуйста, с Тиной Кеннард.
Tina Kennard'la tanış.
- Привет, Тина.
- Selam Tina.
Тина, это фантастика.
Tina, harika olmuş.
Так что, извини меня, Тина, но мне вообще-то пора вернуться к работе.
Bu yüzden... İzninle Tina. Ama işimin başına dönmem gerek.
Это чушь, Тина.
Saçmalık Tina.
- Я так не думаю, Тина.
- Hiç sanmıyorum Tina.
- Тине?
- Tina için mi?
Это моя подруга Тина и я думаю, она будет рада познакомиться с Вами.
Arkadaşım Tina ve seninle tanışmak istiyor.
Тоогда, может это, конечно, перебор, но как насчет Нины и Шон?
Peki, belki delice ama, ya Tina ve Shaun?
Да ладно, они же не жить вместе собираются, Тина.
Tamam ama, ilişkileri yok Tina.
Как думаешь, у Тины свидание?
Tina'ın randevusu mu var?
Тина только что говорила мне о Вас.
Tina sizden çokça bahdsetti.
- Нет, Тина мне показывала фотографию.
- Hayır. Tina resmini gösterdi.
Спасибо, Тина.
Teşekkürler Tina.
Тина, а что ты подарила невесте?
Tina, geline ne aldın?
- Тина, милая, ты зануда.
- Tina canım, züppesin.
Тина, ты слишком разборчива, слишком.
Tina mızmızsın, mızmız.
Тина, не смотри на меня так!
Tina, bakma bana öyle.
- Тина, нет ничего особенного в том, чтобы найти кого-то через интернет.
- Tina. İnternetten birisiyle tanışmanın yanlış bir yanı yok.
Тина, взгляни на это с другой стороны.
Tina, bir de şöyle düşün.
Говорю тебе, Тина, этот целибат подействовал как глобальная чистка организма.
Diyorum sana Tina bu bekarlık işi bünyem için temizlik oldu.
Я Тина, и я продюсер фильма, а также исполнительный директор киностудии Шаолин.
Ben Tina, yapımcıyım. Ayrıca Shaolin Filmleri çözümleri başkan yardımcısıyım.
Тина? Тина, Тина, Тина.
Tina, Tina!
Привет. Тина?
Selam Tina.
- Тина!
- Tina!
Тина, кажется, сильно набралась.
Tina baya sarhoş.
Тина, подожди... Думаю, будет здорово вместе позавтракать.
- Tina, bekle sanırım kahvaltıyı geçeceğiz.
Хватит, Тина!
Bitti Tina!
Я так хочу тебя увидеть, Тина.
Seni görmeyi istiyorum Tina.
А где Тина?
- Tina nerede?
Потому что Тина дала тебе это у бассейна, и мы будем репетировать эту сцену.
Çünkü Tina arka bahçeden verdi, havuzun oradan. ... daha yeni prova ettik -
Я пришла потому что Тина хотела, чтобы я с тобой поговорила.
Geldim çünkü Tina gelip seninle konuşmamı istedi.
- ты лично будешь за всё отвечать. - Тина, у тебя есть минутка на разговор?
- Tina, bir dakika konuşabilir miyiz?
- Думаю, Тина здесь времени зря не теряет!
Sanırım Tina'nın sette yürüyen bir işi var.
- с Тиной об Энджи по поводу...
- Tina'yla Angie'nin -
Эй, кто-нибудь знает, где Тина?
Tina'nın nerde olduğunu bilen var mı?
Тина, тебя разыскивают на площадке.
Tina, kızlar sette seni soruyor.
Просто позвони Тине Кеннард!
Lütfen Tina Kennard'ı arayın!
Тина!
Tina!
Ты не слушала, Тина!
Kaldır telefonu Tina!
Тина, я же твоя подруга.
Arkadaşınım ben Tina.
Ребята, Тина пригласила вас занять места на съёмочной площадке, думаю, это некоторая привилегия.
Tina bize bir kaç sandalye buldu ki sanırım sette bu onursal ya da ayrıcalıklı bir şey.
Они все так уважают Тину.
Tina'yı sayıyorlar.
Тина, не надо. Не ходи туда.
Tina, gitme oraya.
- Сэм с Тиной.
- Sam ile Tina olur mu?
О, Тина...
Tina...
У нас было одно свидание.
Ben Tina.
Оператор Тина.
OnStar operatörü Tina.