Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → турецкий / [ T ] / Toblerone

Toblerone перевод на турецкий

25 параллельный перевод
Росс, по дороге из аэропорта возьми мне большую коробку шоколадок.
Eğer gidiyorsan, bana da havaalanından Toblerone çikolatalarından alır mısın?
Помнишь, мы хотели зайти в ларёк, за шоколадкой.
Hediye satan dükkâna gitmeyi unutma, Toblerone al.
За последние несколько недель, после того, как я проверял номер и находил мини-бар нетронутым, на следующий день пропадали шоколадки.
Son birkaç haftadır,.. ... bir odayı kontrol ediyorum, mini bara dokunulmamış oluyor. Ertesi gün Toblerone'lar gitmiş oluyor.
Только шоколадки и только в определенных номерах.
- Sadece Toblerone'lar. Ve sadece belli odalarda. Sanırım hırsızlarımız var.
Ждет, пока я проверю свой список, пока я подпишу список, и только после этого крадет шоколад.
Listemi kontrol etmemi,.. ... imzalamamı bekliyor ve sonra Toblerone'ları çalıyor. - Belki sen yanlış saymışsındır.
Может быть, слишком много шоколада.
Belki fazla Toblerone yemektendir.
Шоколад?
Toblerone?
фирмы Некко - и шоколадка.
- Necco ve Toblerone.
- Обожаю шоколад.
- Toblerone'a bayılırım.
Кратчайший путь достать одну из таких — купить блядский "Тоблерон".
Bunlardan birine sahip olmaya en yakın şey gidip bir Toblerone almaktır.
Тоблерон.
Toblerone.
Я дам тебе тоблерон.
Sana Toblerone veririm.
Теперь, я бы поехал домой и съел тройной с двумя шоколадками, а потом лег в постель.
Şimdi, eve gidip üçlü yapmak üzereyim İki toblerone, ve ardından yatak. - Al bunu.
Даа, Тоблерон - самая причудливая вещь в мире?
- Toblerone dünyanın en güzel şeyi mi?
Могу я предложить тебе шоколад из минибара?
Mini bardan Toblerone vermemi ister misin?
Прямо перед моей мамой и с шоколадным батончиком во рту.
Ağzında yarım Toblerone.. .. pantolonsuz vaziyette annemin önünde.
— Будешь? — Нет. Но закусил бы этим Тублероном.
- Yok, ama su Toblerone'u açacaksan bir parça alirim.
- Toblerone. Конечно.
- Toblerone.
Я купил тебе Тоблерон.
Sana Toblerone getirdim.
Конечно, ей сейчас не до шоколада.
Elbette şu an Toblerone yiyemez.
Так глупо было покупать Тоблерон.
Buraya Toblerone getirmem çok aptalca.
Когда я был ребенком, я воровал шоколадки Тоблерон из заначки мамы... И, однажды, она поймала меня, и заставила съесть гигантскую плитку шоколада в наказание.
Küçükken annemin regl zulasından üçgen Toblerone parçaları çalardım, bir kere beni yakalayıp ceza olarak koskoca çikolatanın hepsini yedirmişti.
А еще привезла мне шоколадку из Дьюти-фри.
Ve bana bu gümrükten muaf Toblerone'u getirdi.
Я не могу поверить, как мог Леонард рассказать про Тоблероне и упустить такое.
- Hayır. Leonard'a inanamıyorum. Toblerone'dan bahsetti ama bu kısmı atlamış.
Toblerone.
Toblerone.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]