Tom перевод на турецкий
11,273 параллельный перевод
Я не знаю, куда ехать.
Tom biliyor.
Том, дорогой.
Tom tatlım.
Слово тебе, Том.
- Sana dönüyoruz Tom.
Том, похоже на всплывающую рекламу.
Tom, görünüşe göre, bu bir açılır pencere reklamı.
Пока информации нет, Том.
Burada hiçbir şey yok Tom.
Мы... его знаем? Том, это Билл Киган, с WCFO.
Tom, o WCFO'dan Bill Keegan.
Продажная сволочь.
Satılmış yavşak. Doğru dedin Tom.
Он работает с Томом.
Tom'la beraber çalışıyorlar.
А ты пока выясни, какого черта затеяли Гарольд Купер и Том Кин.
Bu arada... Harold Cooper ve Tom Keen'in ne haltlar karıştırdığını bilmek istiyorum.
Вот, я не знаю, может мне рассказать историю о том, как я тайком пронёс своего кота Тома Сойера на концерт в Миллуоки, когда я встретил их за сценой...
- Biliyorum. Onu mu kullanmalıyım yoksa Milwaukee'de kedim Tom Sawyer'la birlikte kulise sızıp onlarla tanışmamı mı bilmiyorum.
Том Бишоп, я работаю на Горо Шиому.
Adım Tom Bishop, Goro Shioma için çalışıyorum.
Устраивали шоу для сенатора штата Тома Скофилда.
Senatör Tom Scofield için bir gösteri hazırlamıştık. Scofield mi?
Тома Бёрнтсена называли одним из лучших людей в Мэнитуоке за последнее десятилетие.
Tom Beerntsen son yıllarda Manitowoc'ta yetişmiş en değerli kişilerden biri olarak gösteriliyordu.
Я хорошо знал Косурека.
Tom Kocourek'i yakından tanırdım.
Аллен Эйвери, отец Стивена : — Том Косурек сказал Стиви : " Мне всё равно, сделал ты это или нет.
Tom Kocourek, Stevie'ye " Suçlu olup olmaman umurumda değil.
За 18 лет с момента оглашения приговора Стивену, шериф Том Косурек и окружной прокурор Денис Вогель покинули службу.
Steven'ın mahkemesinden sonraki geçen 18 yıl içinde, hem Şerif Tom Kocourek hem de Bölge Savcısı Denis Vogel görevlerinden ayrıldılar.
Шериф Косурек : "Я не знаю, что ещё мы могли тогда сделать"
"O zaman başka ne yapabilirdik bilmiyorum." - Tom Kocourek
— Хорошо. Он сказал, что он, Даг Джонс, пытался прекратить разговор, а вы сказали ему, что "в 95 или 96, Энди Колборн сообщил шерифу округа Мэнитуок Тому Косуреку, то, что ему сказал офицер из округа Браун, что Аллен, а не Эйвери должен быть осужден за нападение на Бёрнтсен".
- Doug Jones'un dediğine göre telefonu kapamak üzereyken demişsiniz ki, "95 ya da 96 yılında Andy Colborn, Manitowoc İlçe Şerifi Tom Kocourek'in Brown İlçesinden bir memurun kendisine, Bayan Beerntsen'e saldıranın Avery değil de Allen olabileceğinden bahsettiğini söyledi."
Следователь Марк Вигерт из моего управления и специальный агент Том Фассбендер, из уголовного розыска.
Kendi birimimden Dedektif Kark Wiegert ve cinayet masasından Özel Ajan Tom Fassbender.
Карен и Том Хальбах, родители Терезы.
Karen ve Tom Halbach Teresa'nın Anne Babası
Том Косурек.
Tom Kocourek.
Мы услышим обвинения, предъявленные подростку и подробности дела, включая детали смерти Терезы, которые там разгласят.
O saatlerde bu genç hakkında da suç duyurusunda bulunulacak. Teresa'nın ölüm şekli gibi pek çok detayın da basına açıklanması bekleniyor. - Tom?
А именно Марка и Тома.
Yani Mark ve Tom'la.
Мы с Томом выйдем на минуту, скоро вернёмся, хорошо?
Tom'la ben biraz çıkacağız. Birazdan döneriz, tamam mı?
27 февраля, следователи Марк Вигерт и Том Фассбендер пришли в школу Брендона, забрали его с уроков и допросили без свидетелей.
27 Şubat'ta, dedektifler Mark Wiegert ve Tom Fassbender okuduğu liseye gidip Brendan'ı sınıfından aldılar ve tek başına sorguya çektiler.
Спецагент Том Фассбендер.
Özal Ajan Tom Fassbender Soruşturmayı Yürüten Ortak Dedektif
Три с половиной часа Марк и Том добиваются другого признания Брендона.
3,5 saat içerisinde Mark ve Tom Brendan'dan bir itiraf daha kopardılar.
В 1985 году вас вызвал тогдашний шериф округа Мэнитуок Том Косурек, чтобы арестовать г-на Эйвери по подозрению в убийстве.
1985'te, zamanın Manitowoc İlçe Şerifi Tom Kocourek tarafından Bay Avery'yi cinayete teşebbüs suçlamasıyla tutuklamanız istenmişti.
Это наша переписка по электронной почте с Томом Фассбендером.
Tom Fassbender'la aramızda yaptığımız email yazışması.
Про Марка и Тома?
O Mark ve Tom yok mu?
Что Том вызвал Скотти на следующий день.
O Tom geçen gün Scotty'yi aradı.
— Том вызывал Скотта Тэдика... — Угу. ... и сказал "Пусть твоя жена заставит своего сына..."
Tom, Scott Tadych'i arayıp, " Karına söyle oğlunu...
- Как Том Джонс.
- Mesela Tom Jones.
Разве Том Джонс не белый?
- Tom Jones beyaz değil mi?
Том вряд ли тебе напишет, пока светло, но если напишет, жди четыре часа, а потом отвечай.
Eğer ki Tom sana mesaj attıysa ki gündüz atmaz cevaplamak için dört saat beklemelisin.
Я даже не думала о Томе.
Tom aklıma bile gelmemişti.
Тебе нельзя снова спать с Томом.
Yeniden Tom ile yatamazsın.
- Три. Хорошо, а Тому нужно восемь.
Tamam, ve tom 8.
- Ага. Я это точно от Тома подцепила.
Kesin Tom'dan bulaşmıştır.
Ни Тома, ни Джоша, я просто классно проведу время и не буду думать о мальчишках.
Tom yok, Josh yok. Çok güzel bir zaman geçireceğim ve erkekleri hiç düşünmeyeceğim.
Здесь Том, Дэвид и Джош.
Tom, David ve Josh burada.
О боже, Том.
Aman Tanrım, Tom.
Да ладно тебе, Том, не расстраивайся.
Tom. Hadi, üzülme.
Но для тренера Тома Ландри... Этого оказалось мало.
Ama Koç Tom Landry için yeteri kadar iyi değildi.
Эта запись сделана из церкви сайентологов, в которой в то время находился Круз, когда...
- TOM CRUISE PATLADI - Bu görüntü az önce Scientology Kilisesi seremonisinden geldi.
А Том знает.
Tom evin yolunu biliyor.
Том, вот-вот всё починим.
Tom, tamir etmek üzereyiz.
Брук, Том?
Brooke ve Tom, söz sizde.
- Я Том.
- Ben Tom. Ve...
Привет, Том.
Selam Tom.
Умер Том Круз.
Tom Cruise öldü.