Tonto перевод на турецкий
52 параллельный перевод
Кому в Тонто, выходите.
Tonto yolcuları.
Мы можем добраться до Тонто.
Hala Tonto'ya dönebiliriz.
Это говорит Тонто, снизу.
- Ben Tonto, alt kattayım.
- "акой дальний, что" онто теперь тебе ближе него.
Çok uzak sayılır, Tonto bile daha yakın kuzen.
- Тогда я - Тонто. Я пойду c вами.
- Ben de Tonto'yum, çünkü ben de geliyorum.
Переведи меня на официальную основу, и я куплю Тонто.
Biraz gerçek senet alabilirsem, belki lanet bir Tonto alabilirim.
Т онто. Мои сапоги, Т онто.
Tonto, çizmelerim, Tonto!
Слез со стула, Тонто.
kalk koltuğumdan, Tonto
Тонто, приблизительно, но Тарзан...
Tonto, ballparkta, ama Tarzan...
Он голубой как небо.
En az Tonto kadar gay.
Тонто?
Tonto muydu?
Как Тонто и Робин.
Tonto ya da Robin gibi.
Он как Робинзон Крузо, а я как Пятница.
O Lone Ranger gibi, ben de Tonto.
А в истории не так было, что был Робинзон Крузо, и Пятница, и Четверг.
Ama bizdekii bağ geçmişteki Lone Ranger ve Tonto ve Bonto gibi değil.
Да, а Техасский Рейнджер не спал с Тонто.
Tabi tabi. Maskeli Süvari'nin de Tonto'su yoktu.
Тонто...
Tonto...
Отличная работа, Тонто.
İyi iş Tonto.
Есть идеи, как вытащить нас отсюда, Шерлок?
Bizi buradan nasıl çıkaracağına dair bir fikrin var mı Tonto?
Веришь ли, Тонто, он часть нашей команды.
İster inan ister inanma Tonto, o da bu çetenin bir parçası.
- А Тонто вообще был еврей по-моему...
- Tonto'nun yahudi olduğundan eminim. - Kes artık!
Моя бывшая банда преступников изматывала твоих коллег и все же ты тут, прямо Тонто и Одинокий рейнджер.
Eski haydut grubum senin dostunu harcadı ve sen hala buradasın, Yalnız Kovboy'un yanındaki Tonto.
Нет, пожалуй я буду Тонто, а ты будешь Кемосаби.
- Hayır, ben Tonto * olacaktım ve sen Kemosabe * olacaktın.
С каких это пор я превратилась в Тонто?
Ne zamandan beri Tonto oldum?
Говори со мной, Тонто.
Anlat bana, Tonto.
Хотите сказать, что вы Тонто?
Tonto olduğunu mu söylüyorsun?
Тот самый Тонто?
Bildiğimiz Tonto mu?
Но Одинокий рейнджер и Тонто были хорошими людьми.
Ama Maskeli Süvari ve Tonto iyi adamlardı.
Я Тонто из племени команчей, последний из охотников на Вендиго.
Ben Komançilerden Tonto son windigo avcısı.
Привет, Тонто.
Merhaba, Tonto.
Тонто сказал тебе всё это?
- Bunları sana Tonto mu söyledi?
Тонто из команчей.
Tonto bir Komançi.
Тонто?
Tonto?
Тонто!
Tonto?
Мистер Тонто?
Bay Tonto?
Знаешь, что значит "Тонто" на испанском?
İspanyolca'da "Tonto" ne demek biliyor musun?
Было приятно познакомиться, мистер Тонто.
Seninle tanışmak güzeldi, Bay Tonto.
Тебя не касается, глупыш.
Sen karışma, tonto.
О, какие люди!
Burada değil, Tonto.
Назад в посольство, Тонто.
Elçiliğe dönelim Tonto.
Ты мой Тонто! * [спутник Одинокого Рейнджера из одноименной серии фильмов и книг]
Sen benim Tonto'msun.
Я твой "Тонто"?
Tonto'n muyum?
Я буду Тонто.
Tonto ben olabilirim.
Как одиной рейнджер и Тонто.
Maskeli Süvari ve Tonto gibi.
Что ж, Тонто, все плохие парни отправились за решетку.
Eh Tonto, kötü adamlar artık hapse girecek.
Как одинокий рейнджер и Тонто.
Maskeli Süvari ve Tonto gibi.
Пойдём, Тонто.
Hadi Tonto.
Ладно, придётся поговорить насчёт этой фишки с Тонто.
Tamam, bu Maskeli Süvari ve Tonto meselesini konuşmamız gerekecek.
ажетс €, это " онто.
Hey. Sanırım bu Tonto.
" "онто" - по-испански "дурак".
- "Tonto" İspanyolcada aptal demek.
Тонто.
Tonto! Tonto!
Почему это я Тонто?
Niye Tonto ben oluyorum?