Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → турецкий / [ T ] / Tric

Tric перевод на турецкий

24 параллельный перевод
Я рада приветствовать вас на открытии TRIC.
TRIC'ın açılış gecesine hoş geldiniz demek istiyorum.
Что скажешь насчет выступления в TRIC на следующей неделе?
Önümüzdeki haftasonu TRIC'de çalmaya ne dersin?
Пейтон хочет чтоб я выступила в следующий раз в TRIC... с... с Крисом
Peyton bir sonraki TRIC gecesi için benim Chris ile çalmamı istiyor...
Возьми Феликса, ни одна из его уловок не подействовала на меня, подействовало то... что когда я напилась В TRIC он отвез меня домой и позаботился обо мне
Felix'e bakalım ; boş sözlerinin benim üzerimde hiçbir etkisi olmadı, ama TRIC'de dağıtınca beni eve götürüp benimle ilgilenmesi etkili oldu.
Это так и если бы у меня было классное демо, я бы уговорил их прийти в TRIC... но на данный момент у нас нет классного демо
İlgileniyorum, ve eğer harika bir demo olsaydı onları TRIC e getirebilirdim... Ama şu anda demo harika değil Haley.
Ты сказал Брук, что это ты привез ее домой в ту ночь, когда открылся TRIC
Brooke'a TRIC açılışı gecesinde onu eve bırakanın sen olduğunu söylemişsin.
Ах да, и потом ты соврал, что отвез меня домой в ту ночь в TRIC
Ve bana yalan söyledin ; TRIC'den sonra o gece beni eve bırakmak hakkında da.
Я всегда хотел посмотреть на имеющий дурную репутацию Трик.
Hep şu meşhur Tric'i görmek istemiştim.
Хорошо, просто приходи в Трик где-нибудь в 8 : 00, хорошо?
Saat sekiz gibi Tric'te görüşürüz, olur mu?
Но я... Я справлюсь. Все будет в порядке.
Hayır, yani, şu an Tric'te oyuncu seçmeleriyle uğraşıyor.
Я была в Трик ранее сегодня, и там были 10 Пейтон Сойер, которые жаловались и ворчали.
Kendini nasıl hissettiğini biliyorum. Bu sabah Tric'teydim ve 10 Peyton Sawyer orada inleyip, zırlıyordu.
Что случилось с тобой и Дэвидом в Трике?
Tric'teyken David'le aranda ne oldu?
В смысле, это Трик, а не "Music Awards".
Sonuçta burası Tric, müzik ödüllerinin yapıldığı yer değil.
Добро пожаловать в Трик.
Tric'e hoş geldin.
В Tрике.
Tric.
Бармен в Трике?
Tric'teki barmen?
Ты сказала это в Трике.
Tric'de demiştin.
Потому что я договорилась о выступление Кида Кади у нас в Трике.
Tric için Kid Cudi ile anlaştım.
Привет, Трик.
Selam Tric.
Ты знала о нем еще до того как устроилась в Трик?
Tric'deki işi kabul etmeden önce bundan haberin var mıydı?
Так и было. Я больше никогда не зайду в "Трик".
Bir daha asla Tric'e gitmeyeceğim.
Знаешь, раз он владеет "Триком", он твой босс.
Tric'in sahibi de o olduğuna göre, Lucas senin patronun oluyor.
Ахх. Ребята, хотите выпить что-нибудь в "Трике"?
Tric'de birer içki içmek ister misiniz?
Поезжай в "Трик".
Herkes Tric'de.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]