Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → турецкий / [ T ] / Turns

Turns перевод на турецкий

21 параллельный перевод
Ты не поверишь, что произошло в сериале "Пока вращается Земля"
As the World Turns'de neler olduğuna inanamayacaksın.
Мистер Хансен, я не знаю как об этом думает Мистер Крейн, но я читала сценарии, и должна вам сказать, что сериал "Пока крутится Земля" почти стал таким, что его невозможно пропустить.
Bay Hansen, Bay Crane ne düşünür bilmem ama metinleri okudum, söylemeliyim ki As the World Turns gerçekten izlenesi bir program.
МЕЖДУ ЛЮБОВЬЮ И ПРОЩАНИЕМ When black and white turns into gray
♫ Siyah ve beyaz griye döndüğünde?
When black and white turns into grey
? Siyah ve beyaz griye dönüştüğünde?
Turns out to be a Godsend.
Tanrı'nın armağanı gibi olmalı.
And that sneaker turns up in the kid's room.
O ayakkabı da çocuğun odasından çıkıyor.
And when the bad comes and gets into your house, your bike shop, and turns wonderful wonderful into shit shit, is it your responsibility to clean it up?
Kötülük girip hanene girince bu durumda dükkânına girince ağzına sıçıp bırakıyor. Peki temizlemek senin görevin mi?
Men wasting large sums of money definitely turns me all the way on.
Erkeklerin çok para harcaması beni hep tahrik etmiştir.
Turns out Klein already pulled half the people here into the fund.
Klein buradakilerin yarısıyla iş yapmış zaten.
В общем, пару недель назад мы слышали о двух водолазах, найденных в водах залива.
Öyle, ah... turns out İki dalgıcın cesetinin bir kaç hafta önce suda bulunması ile ilgili duyumlar aldık.
Сначала она появляется из ниоткуда и оказывается женщиной, с которой спал Барби, сейчас являющийся вроде как моим парнем.
First, she turns up out of nowhere and turns out to be the woman who was sleeping with Barbie, who's now sort of my boyfriend.
So, um, the girl who died, it turns out that she got her Vertigo from a co-worker.
Peki, ölen kız meğer Vertigo'yu bir iş arkadaşından almış.
It turns that being CEO, I actually have some work to do.
Araba lazım mı? Görünüşe göre CEO olarak yapacak gerçek işlerim varmış.
Turns out that it's unique to a moisturizer made by a Suzy James Cosmetics.
Suzy James Cosmetics'in ürettiği bir nemlendiriciye özgüymüş.
Turns out, we have a lot in common.
aslına bakarsan, bir sürü ortak yanımız var.
Turns out he's fine with it.
- Sorun etmiyormuş.
It turns out that Zane was renting a suite at the Black Door Hotel under a fake name.
Görünüşe göre Zane bir suit oda kiralamış Black Door Hotel'de sahte bir isimle.
Он и правда оказался таким человеком.
Olanlardan sonra bize döndü. Turns our he is that man after all.
Because it all what it turns out be
Kaderle yüzleşmek istemiyorum çünkü değil mi?
[Seat belt clicks, engine turns over]
Gidelim.
Переводчики : tory _ bouvier
# The thought of you turns my whole world #

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]