Unit перевод на турецкий
134 параллельный перевод
Мы тэгали в нём маркерами "Unit", потом "Mini", затем "Marvie", затем "Pilot", затем "Flo-pens".
Birimlerle tag'ledik, "Minis" den "Marvies" e
Ева-00, контакт подтвержден.
Eva Unit 00 bağlantısı onaylandı
Ева-01?
Unit 01 öncelikli mi?
Ева-00 вышла из-под контроля!
Unit 00 kontrolden çıktı!
Ева-00 переключилась на аварийное питание.
Unit 00 beklemedeki gücüne geçti!
Единственный пилот Прототипа — Евы-00.
O Evangelion Unit 00 a dizayn edilmiş pilot.
Ева-00 вышла из под контроля во время эксперимента по активации.
Bu sen NERV ye gelmeden önceydi. Unit 00 aktivasyon deneyinde çıldırmıştı.
До реактивации Евы-00 осталось 1050 минут.
Unit 00 ın tekrar aktive olma deneyine 1,050 dakika...
страшно снова забираться в Еву-00?
Sen... Unit 00 a pilotluk yapmaktan korkmuyor musun? Neden?
Мы начинаем реактивацию Евы-00.
Unit 00 ın yeniden aktivasyon deneyine başlıyoruz.
Пилот входит в контакт с Евой-00.
Pilot Unit 00 a bağlanıyor.
Ева-00 активирована.
Unit 00 aktive edildi.
Почему бы не использовать Еву-00?
Unit 00 ı kullanmayacak mısın?
Ее подготовка займет 380 секунд.
Unit 01 in durumu ne? 380 saniyede hazır olur.
Ева-01 готовится к запуску.
Unit 01 fırlatmaya hazırlanıyor.
Ева-01 готова к запуску.
Eva Unit 01 fırlatılmaya hazır.
Разве вы не собирались сегодня проводить серию экспериментов с Нулевым?
Bir de şöyle düşün, Unit 00 üzerinde deney yapmak zorundasın?
Ты украла юнит ( unit ) Икс-5.
X-5 ünitesini çaldınız.
- Так, где юнит ( unit = член )?
- Tamam, ünite nerede?
прикрываю!
Arkadaşlığın dışında konuş! Unit 02 ona destek ol
прикрываю.
Unit 00 sende
Ангел обнаружен точно под Евой-01!
Şablon Mavi! Melek onaylandı! Direk olarak Unit 01 in altında
скорее!
Asuka! Rei! Unit 01 i kurtarın!
Ева-01 и Икари все еще...
Bekle... Unit 01 ve Ikari hala oradalar.
которая поглотила Еву-01...
O zaman Unit 01 i yutan kara gölge hedefimiz.
Почему ты и командующий Икари так волнуетесь о Еве-01?
Neden sen ve Komutan Ikari Unit 01 hakkında bu kadar endişeleniyorsunuz?
Энергия Евы-01 на нуле!
Unit 01 in güç seviyesi sıfırlanmış olmalı.
Машина N № 5 останавливается на на заправке на Шоссе N № 15.
Florence Unit 5 sevkıyat onaylandı.
- Лучше засунь свои бабки в чулок.
P-Unit! Paranı yastık altına atsan daha iyi edersin.
О, Перси, директор новой студии звукозаписи,..
Percy. P-Unit Records'un üst yöneticisi ve yetenek avcısıyım.
- Студия звукозаписи в содружестве с дочерней компанией Весёлая тёлка.
P-Unit Productions ve ortağı Git Bir Kız Bul Eğlence Şirketi.
Организации ЮНИТ и Торчвуд тайно изучали Повелителей Времени.
UNIT ve Torchwood tarafından. El altından Zaman Lordlarını araştırmışlar.
На севере Лондона есть старая база ЮНИТ.
Londra'nın kuzeyinde, eski bir UNIT üssü var.
Говорит командование ЮНИТ.
Burası UNIT merkezi.
С данного момента контроль над операцией возьмёт ЮНИТ.
Bundan böyle, bu operasyon UNIT'in kontrolü altında olacak.
58.2 северной широты, 10.02 восточной долготы.
Bu, bir UNIT gemisi. 58.2 Kuzey, 10.02 Doğu.
С данного момента контроль над операцией возьмёт ЮНИТ.
Şu andan itibaren bu operasyonun kontrolü UNIT'de.
Друзья из ЮНИТа?
- UNIT'den arkadaşlar mı? - Evet. UNIT'de ne?
Пошлите кого-нибудь к отелю Фэрмаунт.
Have a unit go to the Fairmont Hotel.
Правительство, ЮНИТ, ЦРУ...
Hükümet, UNIT, ve CIA...
Отвези меня в штаб-квартиру ЮНИТ.
Beni UNIT karargahına götür.
Штаб-квартира ЮНИТ.
UNIT karargahına.
Вы позвонили в подразделение ЮНИТ 221.
Burası UNIT dahili hattı 221...
Я просила отвезти меня в ЮНИТ.
Beni UNIT'e götürmeni söylemiştim.
Это операция ЮНИТ!
Bu, bir UNIT operasyonudur.
Как мы и предполагали, силы ЮНИТ перешли к предпоследней стадии.
Tahmin edildiği gibi, UNIT güçleri sondan bir önceki aşamaya geçti.
ЮНИТ ускорил процесс, учёл мой полевой опыт.
UNIT, alan tecrübemi göz önüne alıp, beni bu işe koştu.
- Современный ЮНИТ для современного мира.
- Modern bir dünyaya, modern bir UNIT.
Здание под контролем ЮНИТ.
Bina, UNIT denetiminde.
ЮНИТ уже давно следит за Академией Раттигана.
UNIT, Rattigan Akademi'sini uzun zamandır izliyor.
Ева-01 должна быть первой.
Önce Unit 01 ı fırlatın.