Unser перевод на турецкий
104 параллельный перевод
А теперь краткий обзор нашей программы.
Und now eine kleine özet auf unser Programm.
Ансер звонил.
Arayan Unser'dı.
Мне надо будет поговорить с Ансером.
Unser'le bir konuşmam lazım.
Ансер просто ждёт выхода на пенсию.
Unser sadece zamanının dolmasını bekliyor
Шериф Ансер уходит в отставку в конце месяца.
Şerif Unser bu ayın sonunda emekli oluyor.
Ансер всегда закрывал глаза на дела Сынов Анархии.
Söz konusu Sons Of Anarcht olduğunda Unser'in hep "diğer tarafa bak" politikası vardı.
- Ансер - ленивый пьянчуга.
- Unser tembel bir ayyaş.
Клэй сегодня выполняет задания по охране для Ансера.
Clay bu gece Unser için koruma işi yapıyor
А что с Ансером?
Unser'le olan anlaşma ne olacak?
А шерифу Ансеру необходимо проснуться уже наконец.
Şerif Unser'in uyandırma çağrısına ihityacı vardı.
Наверное, это был последний раз, когда они использовали твои грузовики, чтоб перевести свой драгоценный груз.
Büyük ihtimalle değerli kargolarını taşımak için, Unser kamyonlarını son kullanışları.
Ты что, бля, делаешь, Ансер?
Sen ne yaptığını sanıyorsun Unser?
Ансер не ушел на пенсию.
Unser emekliye ayrılmıyor.
Он в ярости, что мы заставили Ансера замять дело, вот и звякнул федералам.
Unser'ı kullanarak önünü kestiğimiz için bize kızdı ve federalleri devreye soktu.
- Ансер сказал брать ценный грузовик.
- Unser kargo aracı olduğunu söyledi.
und unser der Sieg!
Bizim ve zafer bizim!
Und unser der Sieg!
Ve zafer bizim!
причал 39.
Unser, 39 numarada olduğunu söyledi.
Ансер.
Unser.
- Брат, я только что говорил с Ансером, ничего нового..
- Hayır, kardeşim. Az önce Unser'la konuştum.
Ладно. Пойду, поговорю с Ансером.
Tamam, ben Unser ile konuşurum.
и Ансер их выписал.
Buradan aldığımı, kanıt için saklandığını Unser'ın imzasıyla aldığımı söylerim.
Это Ансер.
Unser bu.
Всё как сказал Ансер.
Tıpkı Unser'ın söylediği gibi.
Ансер поможет.
Unser yardım eder diyordum.
Ансер нас сдал.
Hadi, hadi. Unser haber vermiş olmalı.
- Ламп сказал Ансеру, что это были Майянцы.
Lump, Unser'a yapanın Mayans olduğunu söyledi.
Шеф Ансер мне только что рассказал об атаке на Лампи.
Şef Unser'dan, Lumpy'e yapılan saldırıyı öğrendim az önce.
I got to head up to Unser's.
Ben Unser'ın yanına gidiyorumç
Шериф Ансер.
Komiser Unser.
Я ходила навестить Ансера.
Unser'ı görmeye gittim.
Я хочу позвонить Ансэру тоже.
Unser'ı arayayım.
- Мистер Ансер
- Bay Unser.
Уэйн Ансер.
Şerif Roosevelt. Ben Wayne Unser.
Я сказала Ансеру забрать их.
Unser'a aldırdım.
Джемма и Ансер нашли моего старика в хижине.
Babamın cesedini kulübede bulanlar Gemma ile Unser'mış.
Ансер поехал за мной той ночью.
Dün gece Unser beni kulübeye kadar takip etmiş.
Там был Ансер, кормил птицу.
O sırada Unser evde kuşu besliyormuş.
Сперва Ансер, теперь клуб.
Önce Unser şimdi de MC.
Ансер по уши в этом всём.
- Unser da olayın peşine düştü.
Уэйн Ансер.
- Wayne Unser.
Уэйн Ансер.
Wayne Unser.
Утром к дому приехал Ансер, запалил Гого.
Bu sabah Unser eve uğradı, Gogo'yı tanıdı.
Они с Ансером знают, что мы совершали нападения.
Unser'la ikisi haneye tecavüzleri bizim yaptığımızı biliyor.
Фрэнки и Гого... они обсуждают убийство Ансера.
Frankie'yle Gogo Unser'ı öldürmekten bahsediyorlar.
Ансера пора убрать.
Unser ölmeli.
В глубине двора Перевозок Ансера.
Unser Nakliyat'ın arkası.
Вы наденете свои маски, вломитесь внутрь и убьёте его.
Maskelerinizi takacaksınız içeri zorla girip, Unser'ı öldüreceksiniz.
Знаешь, мне не хватает шерифа Ансера.
Şef Unser'ı özledim.
Ансер заметил глубокие царапины на груди Гого.
Unser, Gogo'nun göğsünde derin tırnak izlerini gördü.
Я позвоню Ансеру.
Unser'ı ararım.