Usual перевод на турецкий
8 параллельный перевод
как обычно, мартини и юбки.
The usual, martinis and skirts.
Uh, HMO penetrations still eats PPO, NMO and FMO as usual.
HMO'daki hareketlilik alışageldiği üzere hâlâ PPO, NMO ve FMO'ya baskın durumda.
As usual.
Her zamanki gibi.
* they actin'a fool on capitol hill * * bombs over Baghdad, business as usual * * a single battle can't pay the bill * * some American idol singin'* * "we the beautiful" *
* Capitol Hill'dekiler aptal gibi hareket ediyor hâlâ * * Bağdat'a yağıyor bombalar, ama aynı tas, aynı hamam burada * * Tek bir savaş ödeyemez bu faturayı *
Сколько раз "F" бомбы используется в "обычных подозреваемых"?
"Usual suspects" filminde kaç kere si... m kelimesi kullanıldı?
But as usual, you blew it all, and so you looked for your next ticket, which you found in Sarah Cutler.
Ama her zamanki gibi hepsini çarçur edip bir sonraki hedefi aradınız ki Sarah Cutler'ı buldunuz.
Прикинемся обычными ворами!
Count up the usual thieves!
Covering their asses, as usual.
Her zamanki gibi kendilerini koruyorlar.