Vat перевод на турецкий
24 параллельный перевод
Начинайте проверку 29 чана.
Vat 29'u kontrol edin.
Здесь даже Mega-vat от Raid не поможет.
Bir mega vatlık bir Raid bile işlerini görmez bunların.
В мире и так много жестокости. Просто не хочу, чтобы жестокость была в моей жизни.
Bilirsin, çok şiddet vat ve ben de hayatımda şiddet istemiyorum.
Буду побираться и воровать, в этом мне нет равных. Я и в твоем ящике припрятал полную коробку.
Kaçma yeteneğime sonsuz güvenim var ve senin dolabında da bir kasa Vat 69 saklıyorum!
По прежнему пьёшь исключительно "Vat 69"?
Hala Vat 69'dan başka bir şey içmiyor mu?
— "Vat 69".
- Vat 69.
Зачем вы здесь?
Bir sorun mu vat?
И ничто больше не светится на 60 ватт, но экономия энергии...
60 vat gibi parlayanlar iyi değildir, fakat enerji...
Телефон временнОго хулигана поставляется вместе с дебилибратором коническим уничтожителем антивещества и 30 плоскими полуваттными триггерами! Внимание!
Crank Prank Zaman Telefonu bir delibratör, karşı-madde füzyon konisi ve 30 adet HF vat tetiğiyle birlikte.
Чего? У меня нет времени на рёбрышки!
Burda kutsal ruh vat!
- Гра...
- Vat...
Ух ты!
Vat canına.
Молитесь, чтобы у нас получилась соизмеримая погрешность в ваттах.
Umarım deltadaki vat miktarı uygundur.
Соизмеримая погрешность в ваттах?
Deltadaki vat miktarı uygundur mu?
Египетские пирамиды, греческие Пантионы, Комбаджийский Анкорвад. Все это сопоставимо с Китайским Летним Дворцом. В котором хранились множество сокровищ и реликвий.
Mısır piramitleri Yunanistan'ın Partenon'u ve Kamboçya'nın Angkor Vat'ı da tıpkı Çin'in Eski Yaz Sarayı gibi çok sayıda hazine ve sanat eseri olan yerler yağmalandı, yıkıldı ve çalındı.
Я обещаю тебе золото.
Sana altın vat ediyorum.
У нас есть ведьма.
Bir cadımız vat.
В смысле, вчера вы были в костюме, к тому же вы носили галстук.
Geçen geldiğinizde takım elbise ve vat vardı üstünüzde.
Esvet, not vat.
Esvet, vat değil.
На тысячу ватт, горячий достаточно, чтобы прожечь сталь насквозь.
Çeliği delip geçecek kadar sıcak, bin vat.
Ангкор-Ват, Камбоджа.
ANHKOR VAT, KAMBOÇYA.
Есть одна завтра. У юных христиан.
Yarın YMCA'de vat.
Используем полную мощность. 1200 ватт.
Tam doz kullanın. 1200 vat.
Вернись!
Buna ihtiyacım vat!