Wanna перевод на турецкий
113 параллельный перевод
Come on Baby, don't you wanna go
Haydi Bebeğim, gitmek istemiyormusun
# I wanna be an airborne ranger #
Bunları pantolonuna sakla. # Uçan bir savaşçı olmak istiyorum #
# I wanna be an airborne ranger #
# Uçan bir savaşçı olmak istiyorum #
I wanna rock'n'roll all night
"I wanna rock'n'roll all night"
Вот, что я должен сделать, так это выкупить свой клуб, по закладной.
That's what I have to do. I wanna pay off the club, the mortgage.
Неужели вы думаете, что я забуду о 483 днях трезвой жизни?
You really think I wanna give up 483 days of sobriety?
# I want a girl that can hang with me # - # Wanna do things with me # - # I hear that #
CHARLES C. BENNETT ANlSlNA
- Sure, you wanna go upstairs, or?
- Yukarı çıkmak ister misin, yoksa...
Yeah, and we wanna make sure Emma also has someone like Monica who's more of a disciplinarian.
Biz aynı zamanda Emma'nın Monica gibi birisine sahip olmasını istiyoruz. Çok daha disiplinli birine.
I wanna have a kid with you because I think you'll be an amazing dad.
Çocuğumuz olmasını istiyorum, çünkü sen olağanüstü bir baba olacaksın.
- You wanna talk supportive?
- Destek konusunda mı konusalım?
Я собираюсь проводить свою жизнь там. " "... Marg and I wanna do that.
Ömrümü orada geçireceğim. "
Я хочу сказать вам : вы ошибаетесь. I wanna tell you : you're wrong.
Yanıldığınızı söylemek istiyorum. "
ARMS ARE OUT, I WANNA SEE'EM SPREAD.
Kollar açık, iyice açılsın.
Um, they wanna be able to kill locke,
Ben bir katilim. Ben deliyim. Dört insanı öldürdüm... üç insanı.
То есть "содом на колёсах"?
- Wanna-Bang-O "çakmak istiyorum" demek istiyorsun!
Хочу сделать ее ".
"Onu yapmak istiyorum ( wanna make her )"
I wanna hear it said they'll never part somehow
# Bizim için, asla ayrılmazlar demelerini isterim
Makes me wanna stay and fight
♫ Kalıp kavga etmeye zorluyor?
Makes me wanna stay and fight
? Kalıp savaşma isteği doğuruyor bende?
So, if you wanna pick up the sandpaper and get going on it, son.
Zımpara kağıdını alarak başlayabilirsin. Sen de işe koyul, evlat.
Вы Wanna-их видеть?
Onları görmek ister misin?
- Нет, нет.
- You wanna go talk to him?
¶ You wanna rock like us ¶ ¶'Cause we're never Second place ¶
Bizim gibi rock yapmak istiyorsunuz Çünkü biz ikinci seviye değiliz
But you wanna hear what lives In my brain and my heart
Ama duymak istiyorsun Beynimde ve kalbimde yaşayanı
¶ If you wanna know Here it goes ¶
Bilmek istiyorsan, işte
¶ But you wanna hear what lives In my brain and my heart ¶
Ama duymak istiyorsun Beynimde ve kalbimde yaşayanı
¶ So if you wanna know Here it goes ¶
Bilmek istiyorsan, işte
¶ I wanna send it Around the world ¶
- Bunu dünyaya göndermek istiyorum - Bunu dünyaya göndermek istiyorum
Как в песне Rebirth - "Do What You Wanna" ( Делай, что хочешь. )
Yeniden doğuşta dendiği gibi : "ne istiyorsan onu yap"
Да... * get your ticket in your hand * * if you wanna go through New Orleans * * get your ticket in your hand * * if you wanna go through New Orleans *
* Al biletini eline * * Eğer New Orleans'ı atlatmak istersen başına bir şey gelmeden * * Al biletini eline *
* If you wanna go through New Orleans * * get your ticket in your hand * * if you wanna go through New Orleans *
* Eğer New Orleans'ı atlatmak istersen başına bir şey gelmeden * * Al biletini eline * * Eğer New Orleans'ı atlatmak istersen başına bir şey gelmeden *
"Do What You Wanna" ( и снова Rebirth. Делай, что хочешь. )
Bilirsin işte, "ne istiyorsan onu yap günü."
* when you wanna have a good time * * come on down to New Orleans * * come on down to New Orleans * * come on down to New Orleans * * when you wanna have a good time *
* Canın eğlenmek istediğinde * * Gel New Orleans'a * * Gel New Orleans'a *
I just wanna feel you
Seni hissetmek istiyorum
I'll show you the sites You know you wanna ride
Bölgeler göstereceğim Sürmek istediğini biliyorsun
...
Yüce Tanrım! "Do What You Wanna" mı?
ln случай мы wanna музыкальные кафедры пуска.
- Eğer sandalye kapmaca oynamak istersek.
Вы не делаете wanna позволившее волшебные вентиляторы вниз, не правда ли? SCOTTY :
Sihir sevenleri yarı yolda bırakmak istemezsin değil mi?
Давай со мной.
♪'cause she don't wanna go ♪ Benimle birlikte yap.
You wanna give her some pants?
Çok istiyorsan sen ver?
There's so goddamned much I wanna forget
Onu unutmayı çok istiyorum.
So what do you guys wanna do about it?
Peki, ne yapmak istiyorsunuz?
# I wanna live a life of danger #
# Tehlike içinde yaşamak istiyorum. #
Я не хочу добавлять что-нибудь к теме Вьетнама. I don't wanna add anything to Vietnam.
Vietnam'a bir şey eklemek istemiyorum.
- # I don't wanna lose your love... - Здесь.
İşte.
# I wanna live forever #
Valentine
Победа не пpи чём, я должен играть.
I just wanna know what my life is for Oynamak zorunda olduğum her maçı kazanmak. Winning every match I have to play
в ™ Є в ™ Є I wanna do real bad things With you в ™ Є в ™ Є Ow!
True Blood Sezon 3 Bölüm 2 : "Beautifully Broken"
Ладно, "Делай что хочешь".
Peki. "Do What You Wanna".
Переводчики : sikildyavka, s2312, WaterLove, marwin348
d That you just wanna hear d d d d cause my heart's full of love d d yeah, my heart's full of love d d yeah, my heart's full of love d