Webber перевод на турецкий
707 параллельный перевод
Мисс Вэббер.
- Bayan Webber.
Автолюбители с гордостью узнают о том, что автомобильная компания "Веббер" представляет свое самое последнее и лучшее достижение.
Webber Motor Car Company gururla..... en son ve en muhteşem icraatını sunar...
Автомобильная компания "Веббер", которая построила машину "Лесли"...
Leslie'nin arabasını, Webber Şirketi yaptı. - Geri adım attılar mı?
Пока "Веббер" не изменит свою политику, в газете не будет ни одного упоминания об автомобиле Лесли.
Webber, politikasını değiştirene kadar gazetede, Leslie'nin arabasından bahsedilmeyecek Ama bunu yapamazsınız.
Джимми Скал, Арти Валентропо, Фритзи Веббер и Фил Кэнней.
Jimmy Scal, Artie Valentropo, Fritzie Webber ve Phil Kenney.
Вызываем м-ра Уэббера.
Bay Webber...
Ах да, точно. Доктор Вебер, добро пожаловать на КАСЛ.
Evet, elbette Doktor Webber.
А это Клинт Вебер, новый ведущий "На страже здоровья".
Bu beyefendi de Clint Webber. Sağlık Saati'nin yeni sunucusu.
Да, я понимаю, если сравнивать по внешности
- Gücenmedim zaten. Dış görünüşe gelince Doktor Webber'la ben..... aynı şeyde değiliz. Kabul ediyorum.
Девки с ума сходят по этому чуваку Веберу.
Kadınlar şu Webber denen herife hasta oluyor.
- Это он самый, доктор Вебер!
Bu o. Doktor Webber.
Доктор Вебер.
- Doktor Webber.
Доктор Вебер забыл упомянуть, что был чемпионом университета по сквошу.
- Doktor Webber, üniversitedeyken squash şampiyonu olduğunu söylememişti.
Перед тем, как перейти к приему звонков я хочу представить вам доктора Клинта Вебера.
Ben Doktor Frasier Crane. Programımıza başlamadan önce sizleri Doktor Clint Webber'la tanıştırayım.
Что ж, начнем, примем первый звонок, чтобы ввести доктора Вебера в курс дела.
Şimdi hatlara bakıp ilk dinleyicimizi alalım ve Doktor Webber'a işlerin nasıl yürüdüğünü gösterelim.
Пожалуй, пришло время прощаться с доктором Вебером.
Galiba Doktor Webber'a veda etme zamanımız geldi.
Я попросил Дафни наполнить ванну...
"Pembe Webber" Daphne'den küveti doldurmasını istedi.
Ты знаешь доктора Веббера из медицинской передачи?
Doktor Webber'ın tıp programını biliyorsun.
У меня еженедельная рубрика в шоу Клинта Вебера и 30-процентная прибавка к зарплате.
Clint Webber'in programında bana bir bölüm verdi. Maaşıma da yüzde 30 zam aldım.
- Вы - Эндрю Ллойд Уэббер?
- Siz Andrew Lloyd Webber misiniz?
Если мы скажем соседям в Огайо, что одолжили Эндрю... сэру Эндрю Ллойд Уэбберу...
Ohio'dakilere, Sir Andrew Lloyd Webber'a borç verdiğimizi söyleyince...
- Эндрю Ллойд Уэббер украл мой кошелёк!
- Andrew Lloyd Webber çantamı çaldı!
- В Бостон. И нас ограбил Эндрю Ллойд Уэббер.
Ve Andrew Lloyd Webber tarafından soyulduk.
Джанет Веббер.
Janet Webber.
Навигатор Ларедо - Томми Веббер.
Teğman Laredo... Tommy Webber!
А так же был снят фильм Джорджем Палом и музыкальная постановка Эндрю Лойда Вебера.
Motion Picture'dan George Pal ve sahne müziklerini Andrew Lloyd Webber yaptı...
- Веббер.
- Webber.
Большое спасибо, мистер Веббер.
Çok teşekkürler, Bay Webber.
Спасибо, что встретились со мной.
Benimle buluştuğunuz için sağ olun, Bay Webber.
Спасибо, мистер Веббер.
Sağ olun, Bay Webber.
Иначе последуют более сильные боли, чем головная, мистер Веббер.
Ya da, sizi temin ederim, bu baş ağrısı çekeceğiniz acıların en hafifi olacak, Bay Webber.
Mистер Веббер, ты - смешной человек.
Bay Webber, ilginç bir adamsınız.
Если мозг может умереть, мистер Веббер, так зачем же упрямиться?
Ve beyin öldüğünde de, Bay Webber, şey, neyse, konumuz neydi?
Обман порождает обман, который порождает обман, мистер Веббер.
Aldatma aldatmayı doğurur, aldatma da aldatmayı, Bay Webber.
Умный ход, мистер Веббер.
Akıllı hareket, Bay Webber.
Момент истины, мистер Веббер.
Gerçek vakti geldi, Bay Webber.
Mистер Веббер, не знаю, какое у вас сложилось впечатление но я далеко не наивна.
Bay Webber, benim hakkımdaki izleniminiz..
Mистер Веббер, вы неправильно информированы.
Bay Webber, siz gerçekten yanlış bilgilendirilmişsiniz.
Mистер Веббер?
Bay Webber?
Mистер Веббер, пожалуйста, будьте благоразумны.
Bay Webber, lütfen mantıklı olun.
Прошу прощения, сейчас мистер Веббер - человек непопулярный.
Affedersiniz, Bay Webber bu günlerde pek sevilen biri değil.
- Mистер Веббер, я -
- Bay Webber, ben- -
Но когда мы были маленькими, он очень-очень паршиво исполнял... мюзиклы Эндрю Ллойд Веббера на нашем чердаке. Это было просто ужасно!
Ama küçüklüğümüzde Andrew Lloyd Webber müzikallerindeki temsilleri oynardı ve hepsi de berbattı.
A где доктор Уэббeр?
Dr. Webber'a ne oldu?
- Доктоp Уэббeр cейчac в отпуcке.
O hasta. - Dr Webber tatilde.
- Доктор Веббер?
- Dr. Webber?
Доктор Веббер?
Dr. Webber?
Доктор Веббер, мне ужасно жаль, но..
Şef Webber, üzgünüm, ben...
Я Джонатан Уеббер, партнер Уэсли.
Ben de Jonathan Webber, Wesley nin partneriyim.
Здравствуйте, это Луиза Веббер.
Merhaba, ben Louise Webber. Adınızı ve mesajınızı bırakın.
Я Клинт Вебер.
Clint Webber.