Weir перевод на турецкий
281 параллельный перевод
"В туманной средине Уэйра"
"Orta Weir topraklarına sis kondu"
И оно превращается в "мид".
Sonra "Weir topraklarına sis kondu" diyor.
Да, поступил срочный звонок для Линдси Виер.
Lindsay Weir için acil bir telefon araması var.
Конечно, можешь, ты Линдси Виер, ты можешь сделать всё, что угодно.
Tabii ki biliyorsun. Sen Lindsay Weir'sın. Her şeyi yapabilirsin.
Сэм Виер!
Sam Weir.
- Сестра Виера должна его защищать?
Abla Weir kardeşini korumak zorunda mı?
Алан, ты не нашёл лучшего занятия, чем раздавить десерт мистера Виера?
Alan, Bay Weir'ın tatlısını ezmekten başka yapabileceğin daha iyi bir şey yok mu?
Ты покойник, Виер.
Sen öldün, Weir.
Ладно, настало время прикончить Виера.
Tamamdır, şimdi Weir'ı yere serme zamanı.
Здесь негде спрятаться, Виер.
Saklanacak bir yer yok, Weir.
Ладно, Уайт, садись.
Pekala, White. Otur bakalım. Haydi Weir.
И ты не "мисс Виер, старшеклассница."
Sen de lise öğrencisi Bayan Weir değilsin.
Ладно, вот оно, давай, Виер.
Pekala. Bir tane daha. Hadi bakalım Weir.
Меня зовут доктор Гриффин Вейр.
Ben Dr. Griffin Weir.
Добро пожаловать в новую клинику трансплантации органов.
Yeni Weir Organ Nakli Merkezi'ne hoşgeldiniz.
Этот вечер принадлежит доктору Вейру. Хорошо?
Bu Dr. Weir'ın gecesi.
Доктор Вейр интересуется медициной, а не политикой.
Dr. Weir tıpla ilgileniyor, siyasetle değil.
Благодаря работам доктора Вейра мы можем его спасти.
Dr. Weir'in sayesinde onu kurtarabiliriz.
Шайку Вейра разогнать!
Weir Kliniği. Uzak durun!
Доктор Вейр его клонировал.
Dr. Weir klonladı onu.
Доктор Вейр клонировал твоего друга.
Dr. Weir arkadaşını da klonladı.
Шайку Вейра разогнать!
Weir Kliniği, uzak durun!
Добро пожаловать в новую клинику трансплантации органов д-ра Вейра здесь в "Замещающих Технологиях"..
Yerine Koyma Teknolojisi'ndeki yeni Weir Organ Nakil Merkezi'ne hoşgeldiniz.
Толстый кишечник для доктора Вейра.
Dr. Weir için kalın bağırsak.
Где доктор Вейр?
Dr. Weir nerede?
Доктор Вейр.
Dr. Weir.
Доктор Вейр не сказал вам.
Dr. Weir anlatmamış.
В эту пятницу Виеры играют в "ПИТ".
Weir'lar bu cuma "pit" oynayacak.
Прямо из школы Маккинли нас почтил основной состав еще одной многообещающей группы под названием "CREATION." Дэниел Десарио, Кен Миллер, Ник Андополис, Ким Келли и их менеджер, мисс Линдси Виер.
McKinley Lise'sinden bunca yol gelen "Yaratılış" isimli başka bir harika grubun kilit üyeleri Daniel Desario, Ken Miller, Nick Andopolis, Kim Kelly ve menajerleri Bayan Lindsay Weir.
Каждый год, университет штата Мичиган выбирает 1 % лучших студентов штата для участия в академическом саммите, и они выбрали всеми нами любимую Линдси Виер.
Her yıl, Michigan Üniversitesi eyalatteki en iyi % 1 dilimdeki öğrencileri akademik zirve için seçer. Ve görünüşe göre bu sene bizden Lindsay Weir seçildi.
Покажи этим умникам, пусть знают, кто такие Виеры.
Evet, git ve Weir'ları gururlandır. Tüm diğer çocuklardan daha zeki ol.
- Миссис Виер? Большое спасибо за обед.
Bayan Weir, yemek için çok teşekkür ederim.
О, привет, мистер Виер.
Merhaba, Bay Weir.
Привет, миссис Виер.
Merhaba, Bayan Weir.
Мистер Виер. Слушайте, я просто хотел сказать вам, что, мне кажется, у вас отличный магазин.
Bay Weir, bakın sadece söylemek isterim ki harika bir dükkanınız var.
- Мис Виер....
- Bayan Weir...
Чем вы заняты, мис Виер?
Ne yapıyorsunuz Bayan Weir?
- Что? Что случилось с Веирами?
Son zamanlarda Weir'larda neler oluyor?
Это же Веиры!
Weir'lar gelmiş!
"Великие Виеры"? Назвали меня шлюхой и наркоманкой.
Bana fahişe ve bağımlı diyen Muhteşem Weir'lar mı?
Виер.
Weir'i alayım. Buraya gel, Weir.
- Здравствуйте, мистер Виер.
Beni okuldan eve bıraktı. - Merhaba Bay Weir.
Ты сейчас член лишь одной партии - партии Виеров. Нам нужна помощь.
Şu an senin üyesi olduğun tek parti Weir Partisi.
"Здравствуйте, я Линдси Виер, мой отец владеет магазином спорттоваров" A-1 "на 16 км,"
"Merhaba, ben Lindsay Weir. Babam 25. km'de A1 Spor Eşyaları Mağazasını işletiyor."
Я член партии Виеров.
Ben Weir Partisi'nin bir üyesiyim.
И первой задаст вопрос - мисс Линдси Виер.
Ve ilk sorumuz Bayan Lindsay Weir'dan gelecek.
Мисс Виер, вам слово.
Bayan Weir, buyurun.
Время для драки, Виер.
- Kavga zamanı geldi, Weir.
Хорошо, мисс Виер.
Peki, Bayan Weir.
Виер!
Weir!
- Я буду делать домашку.
Ben ödevimi yapıyorum. - Hayır yapmıyorsunuz Bayan Weir.