Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → турецкий / [ W ] / Whether

Whether перевод на турецкий

18 параллельный перевод
"Даже по сей день, Кей, я не знаю точно : я ушел, или был уволен." "Even to this day, Kay, I don't know whether I quit or was fired." Она сказала : " Ты сошел с ума.
"Bugün bile Kay, istifa mı ettim, kovuldum mu bilmiyorum."
I must ask you to state whether these greetings are accepted.
Bu selâmların hangilerinin kabul gördüğünü sormam gerekiyor.
'The SDP is now wondering whether, believing it's already'turned support into votes, whether it can translate votes into seats.
Sosyalist Parti'de halen destek oylarının meclis üyeliğine dönüşüp dönüşmeyeceği merak ediliyor.
Whether he knows it or not, he's helping agitators who would like nothing more than to see your father fail at his current mission.
Bilerek ya da bilmeyerek bu insanlara yardım ediyor ve bu babanım şu anki görevinde kabul edilemeyecek bir durum.
The question is whether he meansto blackmail Mrs Dudley Wardor sell it to the foreign press.
Mesele, Bayan Ward'a şantaj mı yapacak yoksa yabancı medyaya mı satacak.
I wasn't sure whether to tell youbut I was put in charge of Downtonwhen you left.
Size söyleyip söylememek konusunda tereddütteydim ama siz yokken Downton'ın idaresi bendeydi.
- ( Jonathon ) Now... we've been discussing whether or not to go on with this.
- Şimdi... buna devam edip etmemekle ilgili tartışıyorduk.
Whether or not I can memorize this page in five minutes proves nothing.
Bu sayfayı 5 dakika içinde hatırlayıp hatırlayamamam hiçbir şeyi kanıtlamaz!
My decision whether or not to partake in this consortium was predicated on her agreement to lift the ban on Charles Vane's crew.
Bu konsorsiyuma katılıp katılmamam, onun anlaşmada Charles Vane'in tayfasından cezayı kaldırmasına bağlıydı.
I really wanna do this, but I'm not gonna beg, so you need to decide whether you're in or out.
Gerçekten bu tatili istiyorum ama yalvarmayacağım. Bunu isteyip istemediğine karar vermen gerekiyor.
All I care about is whether she's gonna be normal again.
Umursadığım tek şey, tekrar normale dönecek olması.
I don't know whether to give you a hug or take a shower.
Sarılsam mı duş mu alsam bilemedim.
Не обязательно в математике или науке или чем-то таком определенном, но во всем остальном.
Sadece... matematik ya da fen or whether something is east or west, but... Aşağı yukarı herşey.
Вопрос не в том, что вы помните.
The question is not whether you remember it.
The gold must be removed from the fort whether Jack wants it or not.
Jack istese de istemese de altın hisardan çıkarılmalı.
♪ Иду я или остаюсь
Whether I'm going or whether I'm staying
Look, whether it's true or not, I still don't like using it.
Bak, doğru olsun veya olmasın, hala bu şekilde yapmak istemiyorum.
Ну, пока. # And through it all she offers me protection # A lot of love and affection whether I'm right or wrong
Görüşürüz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]