Whitley перевод на турецкий
80 параллельный перевод
Это же Тейт Уайтли Уэллингтон.
Şu Tate Whitley Wallington.
- апо ды, о цоуиткег.
- Osborne. - Selam. - Bu Whitley.
аутос еимаи о цоуиткег. ослпоям.
Bu Whitley. Osborne.
Мете передумает? Это не имеет значения. Я сегодня обедаю в Свитле.
Bu hiç önemli değil, çünkü Whitley ile yemek yiyeceğim.
Как та история про боксёра, которую ты предложил Витле?
Whitley'e satmaya çalıştığın o boksör hikâyesi ile mi?
Рада познакомиться.
- Bay Whitley, tanıştığımıza sevindim. - Polly de gazete çalışanlarımızdan.
Я завтра потрясу Витли, сброшу на него бомбу.
Yarın Whitley ile konuşacağım. Hatamı anlatacağım.
Пройди сюда.
Whitley, ben de sizle... - İçeri gel, olur mu?
К тому же будет внутренняя проверка!
Bütün bu olanlardan dolayı Whitley'in gözü üstünde olacak.
Это всё, мистер Уитли?
Hepsi bu kadar mı Bay Whitley?
Расстегните рубашку, мистер Уитли.
Gömleğinizin önünü açın, Bay Whitley.
Уитли потребовалось немного вдохновить, и он всё рассказал моим людям.
Whitley'i biraz teşvik etmek gerekti ama adamıma her şeyi anlattı.
Сэр, Уитли больше не угроза.
Efendim, artık Whitley diye bir sorunumuz yok.
Не сейчас, Уитли.
Şimdi olmaz, Whitley.
Я агент Тодд Уитли, мне нужно пройти.
Federal Ajan Todd Whitley. İçeri girmem gerek.
Миссис Уитни со всем разберется.
Bayan Whitley bunu halleder.
Келли Арчер сделала бойфренду Сьюзи Уитни о-хо-хо, а я не могу кататься на яхте её родителей на весенних каникулах?
Kelly Archer, Suzy Whitley'in erkek arkadaşına... Ben niye bahar tatilinde ailesinin teknesine binemiyor muşum?
Это Мими Коллинз, 24-летняя студентка из Уитли.
Bu bayan Mimi Collins... Whitley'de bir sanat öğrencisi, 24 yaşında.
Ты знаешь Дин Уитли?
Dekan Whitley'i tanıyor musun?
Ты встречаешься с Дин Уитли?
Dekan Whitley'le mi çıkıyorsun?
О, Дин Уайтли, привет. Привет.
Oh, Dekan Whitley, merhaba.
И, как сказал Дин Уитли, я - живое свидетельство семейных ценностей.
Ve dekan Whitley'e göre, aile değerlerinin yaşayan vasisiyim.
Я мистер Уитли.
- Ben Bay Whitley. - Elbette.
Ключ внутри, в музее Уитли.
Anahtar Whitley Müzesi'nde.
Миссис Уитли платит три доллара за этот торт, и если ты придешь вечером, на часть из этих денег я куплю бараньи отбивные к ужину.
Bayan Whitley bu pasta için bana üç dolar ödüyor eve geleceksen, paranın bir kısmını akşam yemeğine kuzu pirzolası almak için harcayacağım.
- Боб Уитли.
- Bob Whitley.
Её дочь Талия учится на втором курсе университета "Уитли".
Kızı Talia Whitley üniversitesi'de ikinci sınıf öğrencisi.
Пол Уитли.
Paul Whitley.
Это Отец Пол Уитли.
Ben Peder Paul Whitley.
- Пол Уитли.
- Paul Whitley.
Артериальное давление прощупывается, более 40. Возможна травма позвоночника, значительная кровопотеря.
Paul Whitley tansiyonu- - 40'a... olası omurilik hasarı, hatırı sayılır ölçüde kan kaybetmiş olay yerindeyken.
Я думал, миссис Уитли дала тебе неделю отпуска.
Bayan Whitley'nin sana bu hafta izin verdiğini sanıyordum.
Сэр, я Нина Уитли, и если бы вы проводили меня в мой кабинет, я бы с радостью начала работать.
Efendim, Ben Nina Whitley, eğer ofisimi gösterebilirseniz, işe başlamaktan memnun olacağım.
Нина Уитли?
Ooh, Nina Whitley?
Мисс Уитли, заявление.
Bayan Whitley, dava.
Мисс Уитли, какое у вас заявление?
Bayan Whitley, suçlama nedir?
Мисс Уитли, не собираетесь ли вы продемонстрировать один из ваших закидонов?
Bayan Whitley, bizleri dizi bölümünüze figüran etmiyorsunuz değil?
Мисс Уитли, вы здесь сегодня первый день, но я вас привлеку за неуважение к суду.
Miss Whitley, it's your first day here, but I will hold you in contempt.
На двух студентов... Эрик Бейтс, Перри Уитли.
Alcott Üniversitesindeki iki genç, Eric Bates, Perry Whitley.
Он Перри Уитли из четы Уитли.
Whitley ailesinin Perry Whitley'i.
Мистер Уитли, есть только одно место, где мы можем найти новый.
Bay Whitley, parçayı bulabileceğimiz tek yer var.
Сержант Уитли.
Çavuş Whitley.
Это наш последний шанс, если мистер Уитли потерпит неудачу.
- Son şansımız bu. Bay Whitley başarısız oldu.
Ты мне вот что скажи, Уитли.
Sen anlat Whitley.
Что ты творишь, Уитли?
Ne yapıyorsun Whitley?
Я слышал, ты патрулировал периметр... что-то на счет спасения задницы Уитли от падальщиков.
Çevre kontrolünde bir şeyler yapmışsın diye duydum. Whitley'i bir leşçiden kurtarmışsın.
Я хочу сказать, ты знаешь, что Уитли сделает, если увидит ее здесь?
Burada olsa Whitley'nin yapacaklarını düşünebiliyor musun?
Уитли?
Whitley.
Клайд, открывай!
Whitley, Clyde, açın.
Бинк!
Ben Bing Whitley?
И когда ты это поймёшь, ты перестанешь ходить кругами. Ты должен увидеть Витли.
Whitley'e anlatman en doğrusu.