Yasmin перевод на турецкий
56 параллельный перевод
У Жасмин эмбриональный курс косметики, вероятно, это вызывает приступы беспамятства.
Ve Yasmin kısa süreli hafıza kaybına yol açabilecek yeni denenen bir cilt bakımına girecek.
Я хороша в администрировании, а у Ясмин лучше получается работать с людьми...
Ben yönetim konusunda iyiyim, Yasmin ise insan ilişkilerinde iyi.
Ясмин, я думаю, тебе надо ехать без трусов.
Neden Yasmin'in iç çamaşırlarını almak istiyorsun?
Эй, Ясмин, я и не знал, что ты умеешь готовить.
Senin yemek yapmayı becerdiğini bilmiyordum, Yasmin.
Ясмин...
Yasmin...
Ясмин...
- Yasmin...
18 лет, единственный ребенок Томаса и Джасмин Бутов.
18 yaşında Thomas ve Yasmin Booth'un tek oğlu.
Бут женился на моей сестре Джасмин почти 20 лет назад.
Booth, kardeşim Yasmin'le yaklaşık 20 yıl önce evlenmişti.
- Ясмин.
- Yasmin.
Это Ясмин Арагон.
Bu hanım, Yasmin Aragon.
Наш информатор, Жасмин Арагон, была застрелена.
Muhbirimiz Yasmin Aragon vurularak öldürüldü.
Мать Жасмин.
Yasmin'in annesi.
Жасмин ничего не почувствовала.
Yasmin hiç acı hissetmedi.
Это Жасмин Арагон.
Bu hanım, Yasmin Aragon.
Жасмин Арагон, знакомая братьев Фуентес, которую вычислил сержант Батиста, заверила нас, что завтра ночью она приведет Карлоса и Марко в клуб Майан.
Komiser Batista'nın belirlemiş olduğu Fuentes kardeşlerin arkadaşı Yasmin Aragon yarın akşam Carlos ve Marco'yu Mayan kulübe getireceğini temin etti bize.
Жасмин, иди сядь с ними.
Yasmin, gidip onlarla otur.
Наш информатор, Жасмин Арагон, была застрелена, кроме того есть еще одна невинная жертва.
Muhbirimiz Yasmin Aragon ve masum bir görgü tanığı da vurularak öldürüldü.
Ясмин работает в кабинете Фридкина.
Yasmin Friedkin'in ofisinde çalışıyor.
- Что ещё за Пипетки?
- Yasmin Biber de kim?
Мне жаль, Ясмин, но ты выбываешь.
Üzgünüm, Yasmin. Yerine geç.
Ночью он был с твоим соседом Ясмином, а утром мы привезли его сюда.
Geceyi komşunuz Yasmin'de geçirdi ve bu sabah onu buraya getirdik.
Ясмин была одна на миллион.
Yasmin, milyonda bir bulunacak bir kızdı.
Итак, подруга Рамона Ясмин подтверждает его рассказ.
Ramon'ın kız arkadaşı Yasmin anlattıklarını doğruladı.
- Спасибо, Ясмин.
- Teşekkür ederim, Yasmin.
Ясмин скомпрометирована.
Yasmin deşifre oldu.
Ясмин, ты так выросла.
Yasmin ne kadar büyümüşsün.
У Ясмин есть теперь стимул, чтобы быстро закончить домашку.
Yasmin'i ödevlerini erkenden bitirmeye teşvik edecek bir şey var şimdi.
Ясмин, убегай!
- Hayır, hayır! - Yasmin çık buradan!
Ясмин, убегай!
Yasmin dışarı git!
Ясмин?
Yasmin?
Ясмин, пожалуйста, выслушай меня.
Yasmin lütfen beni dinle.
— Ясмин, подожди, послушай меня. — Кто-нибудь, помогите!
- Yasmin, dur, beni dinle!
Ясмин?
- İmdat! Yasmin?
— Ясмин, стой!
- Yasmin dur!
— Ясмин, убегай!
- Yasmin, çık buradan!
Ясмин, стой!
- Yasmin bekle!
Девочку зовут Ясмин Азизан.
Kızın ismi, Yasmin Azizan.
Это Ясмин?
Yasmin o mu?
- Ясно. Эта девочка, Ясмин, она племянница Симоны.
Yasmin, Simone'un yeğeniymiş.
Девчонка, хм, Ясмин...
Şu kız... Yasmin.
Она в порядке.
- Yasmin. - O iyi.
То, что я пожалела Фару и Ясмин не значит, что я выдам тебе свою мать.
Farah ve Yasmin'e acımış olmam senin için anneme ihanet edeceğim anlamına gelmez.
Девочка, племянница, Ясмин.
Küçük kız, yeğeni Yasmin.
Эй, Ясмин, девочка... вы не видели как она уходила?
Yasmin, küçük kız... Onun çıktığını gördün mü?
Ясмин!
Yasmin!
Ясмин, эй, милая, это Кейт.
Yasmin, tatlım, benim Kate. Buradan çıkmak zorundayız.
Это письма Надира Хадема женщине по имени Ясмин Афкхами.
Bunlar Nadir Khadem tarafından Yasmin Afkhami isimli bir kadına gönderilen çeşitli e-postalar. Eşiniz.
Ее величество, королеву Йасмин Фаваз.
Majesteleri, Kraliçe Yasmin Fawaz.
Ясмин стала бы моим величайшим шедевром, Пэм, моей- - погоди...
Yasmin benim başyapıtım olacak Pam. Benim... - Bekle.
Один из билетов несколько дней назад доставили Ясмин Башир.
Birkaç gün önce Yasmin Bahir'e ayırtılmış bir bilet var.
— Ясмин, стой!
- Yasmin bekle!