Zeppelin перевод на турецкий
138 параллельный перевод
Ты влюбляешься и думаешь, что происходит самое грандиозное событие со времен Графа Цеппелина.
Onlara hayran kalırsın. Zeppelin'den sonra en harika şey olduğunu sanırsın.
Самолети-и-ик...
Led Zeppelin!
Графиня фон Цеппелин и я- - Какого черта- -?
Kontes Von Zeppelin ve ben- - Bu ne saçmalık- -?
Любишь "Лед Зеппелин"?
Led Zeppelin ha!
Что тебе нравится из "Лед Зеппелин"?
En sevdiğin Zeppelin parçası?
"Лестница в небо". "Лед Зеппелин", семьдесят первый год, верно?
"Stairway To Heaven." Led Zeppelin, 1971, değil mi?
Вы познакомились в баре после концерта Лед Зепелинг.
Led Zeppelin konserinden sonra bir barda karşılaşmışsınız.
И в результате, больше нет никаких Led Zeppelin.
Ve sonuç olarak ortada Led Zeppelin diye bir şey kalmadı.
Я думаю включить несколько песен Zeppelin, Foghead, может Sabbath.
Zeppelin, Foghat ve ya Sabbath çalarım diye düşünmüştüm.
Именно так и умер ударник из Led Zeppelin.
Led Zeppelin'in davulcusu bu şekilde öldü.
Надоело читать статьи в "Плейбое" вместо картинок, Надоело держать альбомы Бетт Мидлер в обложке от дисков "Лед Зеппелин".
"Playboy" u makaleleri için okumaktan Led Zeppelin kapaklarının altında Bette Midler albümleri taşımaktan.
- Вик - фанат Led Zeppelin.
- Vic, Zeppelin hayranıdır.
Преданнее фана Led Zeppelin, чем Вик, не существует.
En büyük Zeppelin hayranı.
На вид он безобиден, но представляет журнал, разгромивший "Layla" расколовший Cream, охаявший все альбомы Led Zeppelin.
Masum görünüyor, ama "Layla" yı çöpe atan, Cream'i dağıtan Led Zeppelin'i topa tutan dergiye yazıyor.
Zeppelin здесь.
Zeppelin burada.
Ничего не имею против "Зепелин", но две недели назад я смотрел концерт "WHO" в Индианаполисе.
Zeppelin'e saygısızlık etmek istemem ama The Who'yu iki hafta önce Indianapolis'te izledim.
Слушай, в чём разница, между Zeppelin и диско?
Zeppelin ve disko arasındaki fark ne ki?
Один из тех "Лед Зеппелин"?
Devamlı bahsettiğin Led Zeppelin mi?
ћы пришли с дарами. — ладаном, миррой и четвертым альбомом Ћед " еппелин.
Otlu hediyeler taşıyoruz, mür... ve Led Zeppelin * IV.
Я только что выиграла два билета на концерт "Led Zeppelin".
Led Zeppelin konserine iki bilet kazandım.
Я дозвонилась седьмой и выиграла и мы идём на Zeppelin во вторник вечером.
Yedinci arayan bendim ve kazandım. Salı gecesi Zeppelin'e gidiyoruz.
Ты любишь Zeppelin.
Zeppelin'e bayılırsın.
- На Zeppelin.
- Zeppelin.
Zeppelin?
Zeppelin mi?
Ты ненавидишь Led Zeppelin.
Led Zeppelin'den nefret edersin.
А где плакат Лед Зеппелин?
Led Zeppelin posterine ne oldu?
Никогда мои Лед Зеппелин не станут Капитаном и Теннилль.
Led Zeppelin posterimin yerine, asla Kaptan ve Tennille posteri gelemez.
Да Лед Зеппелин мечтают быть Капитаном и Теннилль.
Led Zeppelin de, Kaptan ve Tennille olmak isterdi.
Это футболка Лед Зеппелин.
Led Zeppelin tişörtü.
А что случилось с моим 8-трековым Led Zeppelin'ом?
Led Zeppelin'li * 8 dick çalarıma ne oldu?
Только что, сенатор Олгуд заявил, что полетит на Цепилини вместе с делегацией ученых. Ведущие египтологи еще раз попытаются установить контакт с обитателями пирамиды.
Bu elimize yeni ulaştı Senatör Allgood, piramit sakinleriyle bağlantı kurmak için bilimsel delegasyon ve önde gelen uzmanlar yeni bir girişim yapar yapmaz Zeppelin'e gideceğini bildirdi.
И, скажем, металл Лед Зеплин и Блек Саббаф и всё это.
Metal müziği ve Led Zeppelin ve Black Sabbath vesaire.
И та напряженность, что сделала музыку Led Zeppelin такой качественной, она же и ставит вашу музыку отдельно от остальной.
Oradaki yarattığınız etki Led Zeplin'in müziklerindekiyle aynıydı.
Ты очень любишь Лед Зеппелин.
Sen gerçekten Led Zeppelin'i seviyor olmalısın.
Если Бог не хотел чтобы я ее так часто носил, он бы не сделал их настолько крутыми.
Eğer Tanrı bunu giymeme mi isteseydi, Led Zeppelin'i çok iyi rocker yapmazdı.
Лэд Зеппелин крутые. Я видел их в 69 году.
Led Zeppelin iydir. 69'da izleme şansım olmuşdu.
Ты не был сосредоточен на чём-то так сильно, с тех пор как ты думал, что услышал своё имя на "Лед Зеппелин II".
Hiçbir şeye bu kadar odaklanmamıştın, "Led Zeppelin II" de adını duyduğunu zannettiğinden beri.
Я избавлюсь от ямы, но я хочу всю стену покрыть Zeppelin.
Tamam koltuklardan kutulacağım, ama duvarın tamamen Led Zeplin'le kaplanmasını istiyorum.
Вот, в них написано, что Zeppelin пугают людей за тридцать.
İşte onlarda Zeplin'in 30'un üstündeki insanları korkuttuğu yazıyordu.
Zeppelin отправляем на ту стену, И я хочу, чтобы ты убрала эти детекторы дыма из задней части офиса.
Zeppelin duvara asılacak, ve duman dedektörünü arka ofisten kaldırmanı istiyorum
Итак, дамы и господа вашему вниманию представляется 3 картина, написанная Зеппелином Креспо.
Şimdi de sırada Zeppelin Crespo'nun üçüncü ve son parçası var.
Нет, рекомендовала. Вчера на тебе была майка Led Zeppelin.
Evet, ettin.Dün bir Led Zeppelin tişörtü giymiştin.
Zeppelin рулят!
Zeppelin en büyük!
Я люблю Camaros, Zeppelin, и картошку фри - именно в таком порядке.
Ben, camaros, zeplin ve patates kızartmalarını severim, sırasıyla.
С Zeppelin?
Zeppelin'le?
Здесь я купил мой первый "Холл энд Оутс"... О-о, мой... мой первый альбом Лед Зеппелин.
İlk Hall Oates albümümü.. ilk Led Zeppelin albümümü buradan almıştım.
А это разве не ударник Led Zeppelin?
Led Zeplin'nin davulcusu değil mi?
Джон "Бонзо" Бонэм из Лэд Зэпплин?
Led Zeppelin'deki John "Bonzo" Bonham?
Да, Лили, мой кузин - барабанщик из Лэд Зэпплин, который умер в 1980 и женился пару месяцев назад.
Evet, Lily, Led Zeppelin'in 1980 de ölüp 2 ay önce nişanlanan baterist kuzenim.
С одной стороны в стиле Лед Зеппелин с другой крутой панк... с третий сентиментальный поп.
Bir yönden Led Zeppelin gibi olmak istedim ama tam anlamıyla Punk-rock'ın en uç noktası olacak bir şey yapmak ve gerçekten acıklı pop şarkıları yapmak istedim.
Он играет на ударных в Led Zeppelin и его имя Джон Бонэм, детка!
O Led Zeppelin'in bateristiydi ve adı da John Bonham'dı!