Zz перевод на турецкий
42 параллельный перевод
— ектор ZZ-9 ћножество Z јльфаЕ
Sektör ZZ9 Artı Z Alpha.
оНГДПЮБКЪЕЛ! яОЮЯХАН!
Ha Seon... bugün biz partide onu fırlatmlıyızz değil mi?
Ди Паскуале усердно трудился и быстро замаскировал Президента под Фиделя Кастро,
Di Pasquale, zorlu bir uğraşla başkanı çabucak, Fidel Castro veya ZZ top çevirdi.
- Вопрос - нужен ли Вершине 33 саксофонист?
Gerçekten ZZ Top'sam saxsafona ihtiyacım olacak.
- Чиииз!
Cii-zz!
¬ секторе ZZ9 множественна € Z јльфа. ѕостой.
ZZ 9 Çoğul Z Alfa bölgesinden.
- ¬ секторе ZZ9 множественна € Z јльфа, ѕрошу разрешени € дл € гиперпространства.
- ZZ 9 Çoğul Z Alfa Bölgesi'ndeler. Hiper uzaya çıkış izni istiyoruz.
√ алактический сектор ZZ9 множественный Z јльфа?
Galaktik ZZ 9 Çoğul Z Alfa Bölgesi olabilir mi?
Раз уж мы заговорили об этом, дадим ему шляпу и солнцезащитные очки, и скажем что он из ЗИ-ЗИ Топ.
Şimdi ne aklıma geldi biliyor musunuz? Eğer ona bir şapka ve güneş gözlüğü takarsak, ZZ Top *'a muhtemelen benzetebiliriz.
Мои работящие пчелки все жужжат, бззз... бззз... бззз...
Benim işçi arılarım, vızlıyorlar, vızz... vızz... vızz...
Бззз...
Vızz...
- Это не займет много времени...
- Erkekler için bir ürünümüz.... Fazla zamanınızzı... -... almayacağız.
Меня прозвали Четвертак.
Bana "vızz" derlerdi.
Бззз, бззз, бззз, бззз, бззз.
Bızz, bızz, bızz, bızz, bızz.
Но раз уж об этом зашла речь... А смски? Вся эта тема с смсками?
fakat ordasınızz... ve mesajlaşma- - bütün bu mesajlaşma olayı- - Starbucks'taydım, ordaki bütün küçük kızların hepsi sanki "siber cadılar meclisi" nde oturuyor gibiydiler.
Мы здесь!
Heyy Burdayızz!
Жу-жу-жу.
Vızz, vızz, vızz.
Зачем ему деньги? Двойная "З", как в "ZZ Top", ну или...
Para ne için lazımmış?
Шеф, похожу у нас тут злоупотребление полицейским оборудованием на ЗЗ-99.
Şef, sanırım ZZ-99'da polis ekipmanını kötüye kullanma tespit ettik.
Надеюсь, что ты обработала всех, начиная с A-Ha и заканчивая ZZ Top, нам бы это пригодилось.
Evet, umarım A-Ha dan ZZ Top ye kadar birkaçına çarpmışsındır, Çünkü buna ihtiyacımız olacak.
Ты наверное не помнишь, но это ты, это я, а это, конечно же, "ZZ Top".
Hatırlayamayacak kadar küçüktün herhâlde. Bu sensin, bu ben, bu da tabii ki ZZ Top.
- Не надо!
- ZZ Top grubu gibiler.
- Нет, нет, нет!
- Hayır, hayır. Hayır, hayır, hayır. - ZZ Top grubu gibiler.
Мы готовы зажигать!
- Biz hazırızz!
Мы готовы зажигать!
Biz hazırızz!
- Мы готовы зажигать!
- Biz hazırızz!
Ага, иначе мы попали в ZZ Top-ленд.
Yada * ZZ Top grubundayızdır.
Сначала я думал о чем-то по-больше как у ZZ top и у Robert e.
Orijinalinde daha çalı gibi bir şey düşünüyordum... Robert E. Lee gibi...
Песня ZZ Top "У неё есть ноги"? В оригинале - " У неё есть яйца.
ZZ Top'ın "Bacaklara Bak" şarkısının orijinali "Yumurtalara Bak" tır.
А у меня были билеты на концерт Тома Петти с ZZ Top в Тампе.
Tampa'da sahne alan "Tom Petty with ZZ Top" biletim vardı.
Вот ваш чек, мистер Зи-Зи и мистер Топ.
İşte hesabınız Bay ZZ ve Bay Top.
ZZ Top... а ты Хайди.
... ZZ Top, sense Heidi.
Не может... это что, настоящая тачка ZZ Top?
İnanmıyorum, bu gerçekten bir Zz Top Arabası mı?
Tе подражатели ZZ Top.
O ZZ Top özentileri.
от Аэросмит до Зизи-Топ.
Aerosmith'den ZZ Top'a hepsi var.
Билли, вышел твой благотворительный сингл с кавер-версией хита ZZ Top " Gimme All Your Lovin'".
Billy, hayır derneği single'ını yayınladın. ZZ Top klasiği Gimme All Your Lovin'parçasının cover versiyonu.
Отпраз-з-зднуем
Kutlarızz...
- Эй, Зи-Зи Топ!
ZZ Top!
Ну ладно.
Kendin karar ver, sanki küçük ZZ nin tipine benzedi.
Спортивные новости :
Ayrıca sporda, kızz voleybol takımından fırlatıcı
Aoeu _ H, zz _ drop, mirabelle13, aksent007 и ещё 11 человек
Bunu öğrendiğimden beri ona hak ettiğini vermekten başka bir şey düşünemez oldum.