Ааааа перевод на турецкий
89 параллельный перевод
Ааааа!
Aah!
Ааааа!
Whoa, whoa, whoa, whoa!
Ааааа, Сана-чан!
Yanmış. Aman ne büyük problem.
ФУ-МА-ааааа!
Fuma!
Ааааа! Ааааа! Да, я тоже вас люблю.
Evet, seni seviyorum.
ААААА!
Ohaa!
Ааааа!
Argh!
Ааааа!
- Aargh!
Ааааай! Только не снова! Да!
Buraya kadar, Vince.
Ааааа!
Aaaah!
* Ааааа *
# # Aaaah # #
* Ааааа - Ааааа - Ааааа *
# # Aaaah-aaaah-aaaah # #
Ааааа!
Aaah!
- Ааааа!
- Aah!
Ааааа. Прошлая ночь была волнующей.
Dün gece harikaydı.
АаАаа! Черт возьми.
Kahretsin.
Ааааа, тарантулы!
Tarantulalar!
Ааааа! ?
Neeeee?
ааааа!
aah! *
Ааааа! Ну что!
Of çabuk ya!
Ааааа, что это за ужас?
Bu ne biçim bir şey böyle!
Ааааа!
Aaaahh!
Ааа! Ааааа! Аааааа!
Selam, Carol, nasılsın?
Господин Оскар! Ааааа!
Oscar-sama?
АААаа!
Aah!
Ааааа!
Whaa!
Да это... Это... Ааааа!
Bu... bu...
ААААА, слишком правдоподобно!
Çok gerçekçi!
Ааааа! А если хорошо подумать, мне даже интересно взглянуть, что напоминают их комнаты...
Bence odaları görmekte sorun yok, merak ettim.
Ааааа, на помощь!
Yardım!
- Ааааа!
- Aahh!
- Ааааа
- Aah! Aah!
Скажи : "Ааааа".
Al bakalım
Девчонки, я замуж выхожу! Ааааа!
Evleniyorum kızlar, evleniyorum!
ааааа о я охреневаю Эмилия Лехман :
- İnanılmaz!
ААААА! сукин сын!
Kahrolasıca!
- А. Ааааа! Че за * * * * * * * * * * * *?
- Ah! Bu çok iğrenç.
ќстановите его сейчас- - ааааа!
Kes şunu!
Аааааййййй!
Ahhhh!
Ааааа
Ahhh!
Я за вами! Аааааййй! ♪
Arkanızdayım! Komik..
Ааааа! Я не собираюсь завершать превращение.
Dönüşümü tamamlamayacağım.
- Ааааа!
Hayır, dur!
БУУУУУУ! ААААА!
Hayalet!
Ааааа! Пуукс, ты скучал по мне?
Sen de beni özledin mi?
Ааааа!
Çeviri :
аа, ааа, ааааа! " Что?
ne?
Ааааа! Эй, парни, что здесь происходит?
Merhaba, çocuklar.
Какого черта? Ааааа! Боже мой!
Aman uskumru.
Ааааа! Я сделаю вот так.
Koyun kurtuldu!
Ааааа! Да.
Evet.