Азимов перевод на турецкий
27 параллельный перевод
- Азимов, Бестер, Кларк- -
- Asimov, Bester, Clarke- - - ya Bradbury?
Он уничтожил свою карточку преже, чем Азимов состыковался.
Asimov yanaşmadan önce kimliğinden bir şekilde kurtulmuş olmalı.
Писатели : Айзек Азимов, Герберт Уэлс,
Isaac Asimov'un yazılarına giriş, H.G. Wells,
Боже мой Азимов!
Asimov'a buradan selam ederim!
Азимов.
Asimov.
Айзек Азимов.
Isaac Asimov.
Много научной фантастики... Азимов.
- Bir sürü bilim kurgu...
Это писатель-фантаст, Айзек Азимов, да храни Господь его душу. Только он в бога не верил.
Bilim kurgu yazarı, Isaac Asimov, Tanrı günahlarını bağışlasın ama Tanrı'ya inanmıyordu.
Это сам Азимов.
Asimov bile
Но Азимов сказал нам...
Ama Asimov bize...
Азимов тоже был молод тогда, только он был на другой стороне.
Asimov da bir zamanlar öbür tarafta gençti.
Азимов убьёт тебя.
Asimov da seni öldürecek.
Полковник Азимов, собственной персоной.
Albay Asimov etten.
Со всем, что он знает, очень странно, что Азимов ещё не избавился от него.
Bildiği tek şey Asimov'un ondan daha önce kurtulamadığı çok tuhaf.
Азимов хочет убить нас обоих.
Asimov ikimizin de ölmesini istiyor.
- Азимов, нет!
- Asimov, hayır!
Азимов, нет!
Asimov, hayır!
Азимов, нет.
Asimov, hayır.
Все кончено, Азимов.
Bitti Asimov.
Наряду с такими авторами, как Айзек Азимов и Роберт Хайнлайн, Хаббард писал рассказы, проникнутые духом великой миссии - покорение человеком межзвёздного пространства.
Isaac Asimov ve Robert Heinlein gibi yazarlarla birlikte Hubbard, insanları yıldızlara yollama misyonuyla hikayeler yazdı.
Как ты думаешь, мне понравится... Азимов?
Sence Asimov sever miyim?
Зарегистрировался под именем Кэрри Азимов
Carrie Asimov adına giriş yaptı.
- Азимов.
- Yeter!
Пассажиры, прилетевшие на лайнере Азимов прибывают на шатле 1А в зону 7.
... 7. bölgedeki 1A numaralı mekiğe binebilirler.
Зачем? Азимов племяш перерезал Сойке горло.
Ne diyorsun sen?