Аквамен перевод на турецкий
27 параллельный перевод
Аквамен утонет в ванной?
Aquaman akvaryumda mı boğulacak?
Аквамен онлайн.
Aquaman hatta.
Чёрная канарейка, Импульс, Аквамен, Киборг.
Black Canary, Impulse, Aquaman, Cyborg.
Аквамен... И его тайное альтер-эго, Артур Карри
SuAdam... ve onun gizli kamuflajı, Arthur Curry.
Ух-ты! Ты спас наши жизни, Аквамен!
Vaov, hayatımızı kurtardın SuAdam!
Мы думаем, что Аквамен стоит за взрывом на океанской буровой платформе.
A.C.'nin kıyıdaki petrol kulesine patlayıcı koyduğunu düşünüyoruz.
Прошу прощения, но, по-моему, Аквамен использует телепатические способности, чтобы просить рыб делать свои дела в другом месте.
Affedersin ama bence Aquaman telepatik güçlerini balıklara, işlerini farklı yerde yapmalarını söylemek için kullanıyor.
Аквамен отстой.
Aquaman berbat!
Дурацкий Аквамен.
Geri zekalı Aquaman!
У нас есть только тощий Флеш, индийский Аквамен, близорукий Зелёный Фонарь и крошечный Тёмный Рыцарь.
Elimizde sadece sıska bir Flash, Hintli bir Aquaman miyop bir Yeşil Fener ve minicik bir Kara Şövalye var.
Он Аквамен в Маппет Шоу.
Muppet Bebekleri'nin Aquaman'i gibi.
Удачи, Аквамен!
İyi şanslar, Su Adam!
Аквамен?
Aquaman?
Разве Аквамен выписал бы Бэтмену штраф?
Aquaman hiç Batman'e ceza yazar mıydı sence?
Кто бы говорил, аквамен.
Konuşmalısın, Aquaman.
Поймать Тона, узнать что именно он изменил и вернуть всё на свои места прежде, чем Аквамен и Чудо-Женщина убьют всех на планете.
Thawne'ı yakalayıp neyi değiştirdiğini bulmak ve Aquaman ve Harika Kadın gezegendeki herkesi öldürmeden önce tekrar değiştirmeliyiz.
Как Аквамен уничтожил большую часть Европы.
Aquaman'in Avrupa'nın çoğunu nasıl yok ettiğini.
Мир, где Аквамен скорее умер бы, чем позволил причинить вред невинным.
Aquaman'in masum insanlara zarar vermektense öleceği bir dünya.
Аквамен возглавит и направит армию через Английский пролив завтра.
Aquaman, ordusunu İngiliz Kanalı'ndan yarın geçirecek.
Аквамен?
Aquaman mi?
Большой поклонник вашей работы, особенно "Аквамен 2".
Filmlerinin hayranıyım. Özellikle Aquaman 2.
Аквамен, защищает ваш дом с 2012 года.
Aquaman, 2012'den beri evinizi koruyor.
Ты что, Аквамен?
Nesin sen, su adam mı?
Аквамен забегает...
Aquaman arada uğrar...
Думаю, главный вопрос сейчас : где Аквамен?
Sanırım şimdi tek soru, Aquaman'in nerede olduğu?
Ну, вы знаете, Аквамен типа...
Peki, biliyorsunuz ki, Aquaman tıpkı...
Это я устроил эту вечеринку, вроде как, и это я соврал, пообещав, что Аквамен будет здесь, и это я купил бутылку второсортного коньяка и в тайне намочил ее этикетку чаем.
Bu partiyi biraraya getiren ben sayılırım. Ve yalan söyleyerek Aquaman'in burada olacağını söyleyen ve orta halli bir kanyak satın alarak sekreterine etiketi çaya batırtan da benim.