Аманде перевод на турецкий
211 параллельный перевод
И лишь не многие могут сказать тоже о Аманде Джонс.
Ama çok az kişi Amanda Jones hakkında konuşabilir.
Что вы думаете об Аманде Грейс?
Amanda Gris hakkında ne düşünüyorsunuz?
Единственный плюс, который я нахожу в Аманде Грис, это факт, что она скрывается в тени псевдонима.
"Amanda Gris hakkında bildiğimiz tek şey... "... takma bir isimle yazıyor olduğudur.
Об Аманде Грис мы не знаем, даже хорошо ли она набирает текст.
"Yoksa Amanda Gris sadece iyi bir daktilo mu? " Onun alanı kurgu...
- Передавайте привет Аманде.
- Evet. - Amanda'ya selamlarımı ilet.
Почему Аманде нельзя об этом знать?
- Ne sırrıymış, Amanda neden bilmesin.
Да, и не дай Аманде уговорить тебя купить дом по соседству. Я вижу большие проблемы с эрозией пляжа... и кабальную ипотеку. - Тот дом?
Sakın Amanda ile şu bitişikteki yeni ev alma işini konuşma.
- Ты собираешься изменить Аманде?
- Amanda'yı aldatacak mısın?
Я сегодня вечером иду к Аманде.
- Bu akşam Amanda'ya gidiyorum.
Как поступить? Кто хочет выступить добровольцем чтобы показать Аманде нашу школу?
- Amanda'ya okulu kim gezdirir?
Зачем Аманде Бекет обращать внимание на кого-то незаметного Престона... или например на меня, например?
- Sen beni bile farkedemedin.
Разгромная статья об Аманде Армстронг.
Amanda Armstrong'a manşetten saldırı.
Так Аманде грозит что-нибудь?
Amanda'nın başı belaya girecek mi?
Аманде следовало соблюдать осторожность.
Amanda çok dikkatli olmak zorunda.
- Аманде - привет.
- Amanda'ya selam söyle.
Позвони ещё раз Аманде на сотовый, может, мы ещё сможем её помешать.
Amanda'yı tekrar ara, bakalım gitmeden engelleyebilir miyiz.
Того, кто помогает Пиле и Аманде Янг.
Jigsaw ve Amanda Young'a yardım edeni.
Мы здесь, чтобы найти человека, который помогает Пиле и Аманде Янг.
Jigsaw ve Amanda Young'a yardım eden insanı bulmak için buradayız.
Я сказал Аманде, что сценарий эксклюзивно у неё.
Amanda'ya senaryoya tamamen sahip olabileceğini önceden söyledim.
Аманде понравилось.
- Amanda senaryoyu beğendi.
Аманде девятнадцать!
Amanda 19 yaşında.
Я звоню Аманде!
Amanda'yı arayacağım hemen!
Он знал всё о тебе, Донни и Аманде.
Seni, Donny ve Amanda'yı biliyordu.
Пожалуйста, не говорите Аманде.
Lütfen Amanda'ya söylemeyin.
Знаешь, я думал только о том, что " Я не могу позволить ему рассказать Аманде.
Biliyormusun tek düşüncem "Amanda'ya söylemesine izin veremem."
Это принадлежит Аманде Кастл.
Bu Amanda Castle'a ait.
Как бы то ни было, борющийся за то, чтобы вернуть Аманде ее жизнь, даже если она предпочтет закончить ее, любит её.
Kendi canına kıymasına rağmen, Amanda'ya can vermeye çalışan her kimse kızı o seviyor.
Срочно звони Аманде Дэниелс.
Amanda Daniels'ı bağla.
Собираюсь. "W." послал меня сюда с оператором чтобы получить хороший материал для блога, и если я вернусь только с кадрами о Аманде Лепор и Эде Бернсе, то мой 2-летний план может превратиться 20-летний
Çalışıyorum! W beni buraya kameramanla blog için iyi birşeyler bulmaya gönderdi. Ve eğer Amanda Leporela Ed Burns'un videolarıyla dönersem 2 yıllık planım 20 yıllığa dönüşür.
Вы должно быть так скучаете по Аманде вроде как, ну я не знаю по кому?
Amanda'yı tahmin edemeyeceğim kadar çok özlemişsindir, değil mi?
Так как можно помочь Аманде?
Fakat Amanda nasıl yardım edebilir?
И знаешь как это началось мои попытки помочь Аманде?
Ve de bu işe Amanda'ya yardım etmek için bulaştığımı biliyorsun, değil mi?
Судя по всему, сегодня вы сделали несколько неуместных замечаний Аманде Стивенсон.
Açıkça, bir takım uygun olmayan davranışlarda bulunmuşsun Amanda Stevenson'a karşı.
Слушай, мы же говорим об Аманде, да?
Bak, Amanda hakkında konuşuyoruz, değil mi?
Николь, пойдем наверх и сделаем полное описание того, что было надето на Аманде, и список ее друзей.
Nicole, biz yukarı çıkalım ve Amanda'nın üstündeki giysiler ve arkadaşlarının listesiyle ilgili ifade ver.
Мы последуем за Хайди Родман прямо к Аманде.
Biz, Amanda'yı bulmak için Heidi Rodman'ı takip edeceğiz.
Угадай, кто все еще сохнет по маленькой Аманде Кларк.
Bil bakalım küçük Amanda Clarke'a kim hâlâ aşk besliyor.
Для начала я хочу поговорить об Аманде Кларк.
Başlangıç olarak Amanda Clarke'dan konuşmak istiyorum.
Аманда сейчас на "Аманде", загорает, пока мы говорим.
Amanda, "Amanda" nın üzerinde biz konuşurken güneşleniyor.
Аманде пора узнать тебя получше.
Amanda'nın seni daha yakından tanımasının zamanı geldi.
Не передашь это Аманде?
Bunu Amanda'ya verebilir misin?
Мам, ничего если я схожу к Аманде?
Anne, Amandalar a gidebilir miyim?
Представляю, вы можете попытаться похоронить мою историю об Аманде Теннер, что я ни за что не позволю вам сделать.
- Bilmiyorum. Amanda Tanner hakkındaki hikâyemi bitirmeye çalışabilirsin diye düşündüm ki bunu ölsem yapmam.
О чем ты говоришь? Ты звонил Аманде.
Neden bahsediyorsun sen?
Я звонил подружке Аманды по колледжу, ее друзьям из Белого дома, но я совершенно точно не звонил Аманде.
Araştırıyorum. Amanda'nın üniversitedeki oda arkadaşını aradım. Beyaz Saray'daki arkadaşlarını aradım.
И можешь передать Аманде Теннер, что встреча с президентом отменяется.
Ve Amanda Tanner'a Başkan ile görüşme işinin yattığını söyle.
Не знаю, стоит ли упоминать об этом, скорей всего это пустяки, но Гидеон за выпивкой сказал, что он никогда не звонил Аманде, ни разу, и мое чутье верит ему.
Biliyorum, sana söylemem gerekirdi, muhtemelen önemsizdir de ama Gideon içerken Amanda'yı bir kez bile aramadığını söyledi. Ve içgüdülerim ona inanmamı söylüyor.
Квин, мне нужно, чтобы ты нашла всё, что сможешь об Аманде Таннер. У тебя час на это...
Quinn, Amanda Tanner hakkında bulabileceğin her şeyi bulmanı istiyorum.
Куинн, я не собираюсь расспрашивать тебя об Аманде Теннер.
Quinn sana Amanda Tanner hakkında sorular sormayacağım.
Хорошие новости, что Аманде не нужны ваши деньги.
Ne?
- Но я знала что ты вернешься к Аманде.
Ben, rahatsız etmek istemedim, Amanda ile aran düzelmişti ve..