Анджелика перевод на турецкий
36 параллельный перевод
- Спасибо. Я надеюсь, вы меня простите, если вместо нее придет моя дочь, Анджелика?
Onun yerine kızım Angelica'nın gelmesiyle Ekselanslarının..... beni bağışlayacağını umarım.
Для нас большая радость, синьорина Анджелика, принимать в нашем доме столь прекрасный цветок.
Böylesine güzel bir çiçeği evimizde görmek..... bizim için bir lütuf.
Прошу тебя, Анджелика В детстве мы были на ты.
- Bu kadar resmi olma, Angelica.
Анджелика не потаскуха.
Ne söylediğini bilmiyorsun sen.
Анджелика унаследовала красоту матери, но не запах деда.
Diyecek bir şey yok. O kendini anlatıyor zaten.
Танкреди, вот Анджелика обрадуется.
Seni yeniden görmek ne güzel.
Вот Анджелика обрадуется!
İşte, işte Tancrede!
Танкреди, Анджелика!
- Bilmiyorum. Onu bulamıyorum.
Анджелика, Танкреди! Давайте вернемся, она там одна!
Amcam, "Her yanı bilinen bir saray..... oturulmaya layık değildir" der.
Анджелика, Танкреди!
- Ne davetlisi?
Еще больше, чем этот! Анджелика!
Sizin makarnanızdan ben ona sandıkla bulurum, sandıkla.
Анджелика, я представляю тебе моего друга, Джоакино Ланца. Очень приятно.
- Tancredi, beni nişanlınla tanıştırmayacak mısın?
Анджелика, сегодня ты ослепительна.
Nereye bakıyorsun öyle? Ölümle flört mü ediyorsun?
Нет, Анджелика.
- Fakat övgüyü hak ettin!
Я не голоден, Анджелика.
- Hiç de değil.
Держись, Анджелика. Мы еще ничего не знаем.
Henüz bir şey bilmiyoruz...
Анджелика, вертолет взлетает через двадцать минут.
Helikopter 20 dakika sonra kalkıyor.
- Анджелика.
- Angelica.
Анджелика, этим делу не поможешь.
Angelica, bunun hiç yardımı olmaz.
Эй, Анджелика, иди-ка сюда.
Angelica. Buraya gel.
Привет, Анджелика.
Merhaba, Angelica.
- Дражайшая Анджелика, не волнуйся.
- Sevgili Angelica, bunu dert etme.
Анджелика.
Angelica.
- Моя дражайшая Анджелика.
- Sevgili Angelica.
- Анджелика, я тебя знаю.
- Seni tanırım.
Анджелика, твой отец, Чёрная Борода воплощение зла, и при возможности он тебя убьёт.
Angelica. Baban ; Karasakal o kötü biri ve ilk fırsatta seni öldürecek.
Анджелика...
Angelica...
Так, Анджелика Финч путь к Кроссу?
Yani Angelika Finch Cross'a ulaşmanın yolu mu?
- Моя Анджелика.
Sevgili Angelica.
Анджелика!
Angelica!
Анджелика, Танкреди, где вы?
- Seni korkuttum, değil mi? - Evet.
- Это ваш дворец? - Да. Где Танкреди и Анджелика?
- Ağır değil, değil mi?
Анджелика хотела тебя видеть.
- İyi akşamlar, Prens.
Правда, Анджелика.
- Her şeyi kendine borçlusun.
Это Анджелика. Она заведует обслуживанием пассажиров.
Bu Angelica...
анджелес 1147
анджелина 49
анджела 458
анджей 40
анджелеса 1109
анджелесе 1213
анджело 172
анджелесу 39
анджелесом 22
анджелес сезон 19
анджелина 49
анджела 458
анджей 40
анджелеса 1109
анджелесе 1213
анджело 172
анджелесу 39
анджелесом 22
анджелес сезон 19