Антон перевод на турецкий
543 параллельный перевод
- Хорошо, синьор Антон.
- Pekala Sinyor Anton.
Скажите, мистер и миссис Антон скоро начнут принимать гостей?
Sence Bay ve Bayan Anton yakında misafir ağırlamaya başlarlar mı?
Семья Антон.
İsimleri Anton.
В другой раз я буду ласков с Лорой, но сегодня посадите меня рядом с миссис Антон.
Bayan Pritchard'a başka zaman iyi davranırım. Bu akşam bana bir iyilik yapın ve beni Bayan Anton'un yanına oturtun.
- Кто эта миссис Антон?
- Bayan Anton kim?
Вы Пола Антон.
Sen Paula Anton'sun.
- Я знаю, миссис Антон.
- Biliyorum Bayan Anton.
Миссис Антон, меня зовут Брайан Кэймерон.
Bayan Anton, adım Brian Cameron.
Скажите, миссис Антон, вы собираетесь уехать?
Söyleyin Bayan Anton. Bir yerlere gitmeyi planlıyor musunuz?
Миссис Антон, вы сами знаете.
Bayan Anton, biliyorsunuz, değil mi?
Миссис Антон, я изучил все детали дела Алквист, и я хотел бы ошибиться, но у Сержа Бауэра в Праге есть жена.
Bayan Anton, Alquist davası hakkında her şeyi biliyorum. Ve yanılmıyorsam... Sergis Bauer'in Prag'da yaşayan bir karısı var.
Может быть, этим сном был я, миссис Антон?
Ben de bu garip hayalinizin bir parçası mıydım Bayan Anton?
Миссис Антон, вам лучше пойти спать.
Bayan Anton, sanırım artık yatmalısınız.
Ну, миссис Антон, теперь вы верите?
Evet Bayan Anton, artık bana inanıyorsunuz.
- Миссис Антон, это неразумно.
- Tavsiye etmem Bayan Anton.
Вот Шлютовы. Антон, Эмиль, Фриц, Готфрид, Вальдемар.
Anton, Emil, Fritz, Gottfried, Waldemar...
Д-р Томас Лейтон. Антон Каридиан.
Dr. Thomas Leighton, Anton Karidian,
АНТОН ГОРЧЕВ
ANTON GORCHEV
Антон Колышкин
SENKRONİZE :
Этот Антон Лебедков, он хороший стрелок?
Şu Anton Lebedokov, iyi nişancı öyle mi?
- Катя. - Антон.
Memnun oldum.
Для вас просто Антон.
- Anton. Soyadınız ne?
Может мы поедем в Сан-Антон и поиграем немного.
Belki biz San Anton'a gideriz. Kumarda şansımızı deneriz.
Я была в Сан-Антон.
Ben gitmiştim.
Съезди в Сан-Антон и найми другую.
San Antone'a sür. Ve yeni bir eleman bul.
Собирайся. Мы едем ненадолго в Сан-Антон.
Toplanın kısa bir süreliğine San Antone'a gidiyoruz.
Я не поеду в Сан-Антон.
Orada bulunmuştum.
- Привет, Антон.
- Merhaba Antuan.
- Вот и Антон.
İşte Antuan.
- Да свертки и когда я... - Антон!
- Evet, paket.
- Ах да, Антон, верно...
- Antuan, evet.
Как-то раз Антон услышал тебя в Париже...
Ve Antuan seni bir gece Paris'te dinledi.
- Где Антон?
- Anton nasıl?
- Антон, это для Эдит.
- Anton, bu Edith için.
Мой брат, Антон.
Kardeşim Anton.
Мой брат, Антон.
Bu da Anton.
Антон?
Anton?
ОХОТНИЧЬЯ ЛИЦЕНЗИЯ Антон Деркиндерен
AVCILIK RUHSATI Anton Derkinderen
- Антон вернётся завтра.
- Anton yarın eve dönüyor.
Но как я могу помочь тебе, Антон?
Peki sana nasıl yardım edebilirim, Anton?
Антон, вы когда-нибудь слышали, как я играю?
Anton, beni hiç çalarken duydun mu?
Антон Шиндлер... Скверный скрипач... Знает о музыке больше чем Людвиг ван Бетховен.
Anton Schindler kötü kemancı müzik hakkında Ludwig Van Beethoven'dan daha fazla şey biliyor.
- Винсент Антон.
- Vincent Anton.
Вот так появился Антон.
Anton böyle var edildi.
Антон плавал лучше. У него не было причины проигрывать.
Anton daha güçlü yüzücüydü, başarısız olamazdı.
Каждый раз, когда Антон пробовал оторваться, он обнаруживал рядом меня.
Ama bir şey farklıydı. Her uzaklaşmaya çalıştığında Anton beni yanında buldu.
Это Антон Иванович Лебедков, ее текущий любовник.
Şimdiki aşığı.
Сан-Антон?
San Antone'a mı?
Антон Мов. Я встречал его жену.
- Onun karısıyla tanışmıştım.
Верно, это сделал он, Антон.
Evet doğru.
Антон, я должен кое-что...
Anton amca... benim gitmem gerekiyor.