Апокко перевод на турецкий
146 параллельный перевод
цйакайтийа, еды апокко.
Galactica, ben Apollo.
апокко пяос диоийгтг амтала.
Apollo, Komutan Adama'ya sesleniyor.
цйакайтийа, еды йапетамиос апокко.
Galactica köprü, ben Yüzbaşı Apollo.
апокко.
Apollo.
лгм амгсувеис, апокко.
Tamam Apollo.
апокко, ам г жытиа жтасеи стом яеулатодотг, г стом сокиоул, то цйакайтийа еимаи йатадийаслемо.
Apollo, yangın jeneratöre ya da solyuma ulaşırsa, herhangi birine Galactica yok olur.
апокко, ха еимаи ой.
Apollo, iyi olacaklar.
апокко, еиласте етоилои.
Apollo, hazırız.
о апокко йаи о стаялпай еимаи сто йатастяыла.
Apollo ve Starbuck hava geçirmez kabindeler.
- апокко, лпояеис ма нейимгсеис.
Apollo, Starbuck ve sen başlayabilirsiniz.
╪ ви. суццмылг, апокко.
Hayır. Üzgünüm Apollo.
╦ циме, апокко.
Yapıldı bil Apollo.
- апокко, дем евоуле поку вяомо.
- Apollo, zamanımız azalıyor.
апокко. о лажи епистяежеи ле ласйес онуцомоу.
Apollo, Muffy oksijen maskeleriyle geri dönüş yolunda.
апокко!
Apollo!
цягцояа, апокко.
Acele et Apollo.
доукеье апокко!
İşe yaradı Apollo.
апокко ;
Apollo?
- г йатастасг тоу апокко ;
- Apollo'nun devriyesi ne durumda?
- пес стом апокко ма еяеумгсеи ле пяосовг.
- Apollo dikkatlice araştırsın.
йатеухумомтаи стом астеяоеидг опоу пяосцеиыхгйе то амацмыяистийо баипея 1. йаи г пеяипокиа тоу апокко.
Araştırma Viper 1'in ve Apollo'nun devriyesinin indiği asteroide gidiyorlar.
диоийгта, г пеяипокиа тоу апокко дем ха неяеи поу ма лас бяеи.
Komutan, Apollo'nun devriyesi nerede olduğumuzu bilmeyecek.
- апокко!
- Apollo!
апокко, аутос о астеяоеидгс еимаи целатос AMBROSA!
Apollo, bu asteroid yığınla Ambrosa ile dolu!
йаходгцеи дуо баипея йаи ема кеыжояеио еимаи о стаялпай йаи г пеяипокиа тоу апокко.
İki Viper ve bir mekiğe rehberlik ediyor. Bu Starbuck ve Apollo'nun devriyesi.
- фгтгса апо том апокко ма паяеи емам жоятистг апо ема апо та пакиа сйажг.
- Apollo'dan eski gemilerimizden bir jeneratör bulmasını istedim.
апокко. бягйес том жоятистг поу вяеиафоласте ;
Apollo, uygun bir jeneratör buldun mu?
- апокко, пгцаиме есу йаи цогтеусе тгм.
- Apollo, sen gidip onu cazibenle etkile. - Hayır.
апокко, ам дем евоуле спояоус, дем ха евоуле жацгто.
Apollo, tohumlarımız olmazsa yiyeceğimiz de olmaz.
ха дысоуле пяотеяаиотгта се ауто локис о апокко йаи ецы жтасоуле стом йатаукисло.
Apollo ve ben oraya gidince daha önemli bir araştırma yapacağız Boxey.
апокко, яине лиа пяоеидопоигтийг бокг.
Apollo, uyarı ateşi aç.
дем евы типота лафи соу, апокко.
Üstüne alınma Apollo.
апокко, ти пихамотгтес евоуле ;
Apollo, şansımız nedir sence?
- ха леимы ецы лафи тоу. - ╪ ви, о апокко се вяеиафетаи.
- Hayır, Apollo ile gitmen gerekiyor.
диоийгта, о йапетамиос апокко амажеяеи оти г апохгйг йаусилым еимаи асжакгс.
Komutan, Kaptan Apollo yakıt deposunun güvenceye alındığını rapor ediyor.
се еуваяисты, апокко.
Teşekkürler Apollo.
апокко. стаялпай.
Apollo. Starbuck.
йаи ам сумамтгсоум та кеыжояеиа лас, о апокко ха вяеиастеи богхеиа.
Mekiklerimizle karşılaşırlarsa Apollo'nun yardıma ihtiyacı olacak.
апокко, циати евы тгм аисхгсг оти дем ха том намадоуле ;
Apollo, neden onu bir daha göremeyecekmişiz gibi hissediyorum?
апокко, сулжыма ле том амивмеутг лоу, ха лпояесоум та сйажг ма летажеяхоум лайяиа апо тоус йукымес.
Apollo, tarayıcıma göre mekiklerin rotası Cylon savaşçılarından uzakta.
о йапетамиос апокко йаи ецы еписйептоласте та диажояа тевмийа епипеда ле тоус меоус пикотоус.
Hayır. Yüzbaşı Apollo ve ben yeni Viper pilotları ile teknik bölümleri dolaşıyoruz.
о диоийгтгс ха еимаи о йапетамиос апокко, пкаисиылемос апо 2 енаисиоус аниылатийоус, тоус упоковацоус лпоулея йаи стаялпай.
Komutan, Yüzbaşı Apollo olacak. En iyi iki subayımız Teğmen Boomer ve Teğmen Starbuck ona yardım edecek.
- апокко, жеяе лоу том иатяийо амакутг.
- Apollo, tıbbi inceleyiciyi verir misin? - Tamam.
- апокко.
- Apollo.
лпке лоияа, еды аявгцос апокко.
Mavi Filo dikkat, ben uçuş lideri Apollo.
йакыс гяхес, йапетамие апокко.
Tekrar hoş geldin Yüzbaşı Apollo.
- апокко... дем пеяилемы ма йатакабеис тоус молоус поу диепоум поккес цемиес.
- Apollo. Birkaç nesil ilerine ait fiziksel kuralları anlayabileceğini zannetmiyorum.
аутос пяепеи ма еимаи о апокко.
Bu Apollo olmalı.
- маи. дем лпояеи ма ле деи, апокко.
Beni göremez Apollo.
оликеи о йапетамиос апокко.
Ben Yüzbaşı Apollo.
апокко, ам ле айоус, еяволаи.
Apollo, beni duyabiliyorsan yoldayım.