Арнольд перевод на турецкий
702 параллельный перевод
Привет, Арнольд!
Merhaba, Arnold.
Подожди, Арнольд.
Bekle, Arnold.
- Доброе утро, Арнольд.
- Günaydın, Arnold.
Дамы и господа, это Арнольд Роуи, я расскажу вам о том, как будет проходить четвертый забег.
Bayanlar baylar, ben Arnold Rowe, dördüncü yarışta spikeriniz.
Дамы и господа, это Арнольд Роу, с рассказом о третьем забеге в Риверсайд.
Baylar bayanlar, Riverside Park'tan üçüncü yarışı size Arnold Rowe sunuyor.
- Меня зовут Арнольд Филбин.
Benim adım Arnold Philbin.
Арнольд Шварценеггер, 28 лет.
Bu yıl son kez ünvanını korumak için hazırlanıyor.
Ничего подобного раньше не делал. - Расставь ноги шире, Арнольд.
Daha önce hiç böyle bir deneyimim olmadı.
Когда Арнольд впервые выступал в Америке, я взял Луи за кулисы.
Arnold'un ilk Amerika'ya gelişinde, Louie'yi sahne arkasına götürdüm.
И когда Арнольд проходил мимо, я никогда не забуду... Я посмотрел на лицо Луи, он смотрел на Арнольда с трепетом.
Ve Arnold yanımızdan geçerken, Louie'nin yüzünü onun Arnold'a dehşet içinde bakışını, asla unutamıyorum.
Давай, Арнольд.
Haydi, Arnold. Beş.
Но Арнольд выше меня ростом и это может стать его преимуществом.
Ama Arnold benden uzun, ve bu onun için avantaj olabilir
Этим утром они заговорили : "Позавтракай с нами Арнольд, приятного тебе завтрака".
Bu sabah, "Arnold, bizimle kahvaltıya gel, güzel bir kahvaltı var"
Ты король королей, Арнольд.
Sen kralların kralısın, Arnold.
- Остальные ничем не лучше тебя, Арнольд. - Я хороший парень.
- Senden daha nazik değiller, Arnold.
Я бы не повернулся к тебе спиной, Арнольд, даже на расстоянии пол километра.
- İyi biriyimdir. Sana arada 500 metre varken bile arkamı dönmem, Arnold.
Она ответила : "Мои поздравления, Арнольд".
O da, "Tebrikler, Arnold." dedi.
- Я тренируюсь, Арнольд.
- Ne dedin?
Из Соединенных Штатов Америки и Австрии неповторимый Арнольд Шварценеггер.
Amerika Birleşik Devletleri'nden Avusturya'ya efsanevi, Arnold Schwarzenegger.
Теперь мы вызываем всех трех участников Луи Фериньо, Серж Нубрет и Арнольд Шварценеггер для свободного позирования, чтобы судьи могли принять окончательное решение.
Ve şimdi üç katılımcıyı Lou Ferrigno, Serge Nubret, ve Arnold Schwarzenegger'i jurinin nihayi kararını vereceği pozlar için çağırıyoruz.
Абсолютным чемпионом конкурса "Мистер Олимпия" 1975 года стал неповторимый и великий Арнольд Шварценеггер!
1975 yılı Mr. Olympia kazananı efsanevi, muhteşem Arnold Schwarzenegger!
- Арнольд... - Заткнись!
- Arnold, o yaşını başını aldı.
Идем, Арнольд.
Gidelim, Arnold.
- Арнольд.
Arnold! Hani yalnızlıktan bahsediyordun ya?
– Морти Арнольд говорит, что им нужно шесть голосов чтобы выкинуть вас.
- Morty Arnold sizi atmak için 6 oya ihtiyaç var diyor.
Найдешь парня, по имени Арнольд.
Puro odasındaki adamın adı Arnold.
Арнольд Палмер?
Arnold Palmer? Hayır.
[Арнольд в громкоговоритель] Сейчас мы попытаемся заманить тираннозавра.
Rex'in dikkatini çekmeye çalışacağız. Dikkatle izleyin.
[Арнольд] Доступ к главной программе.
Ana programa gir.
Да. Я знаменитый комик Арнольд Брауншвагер.
Ben ünlü komedyen Arnold Braunschweiger'im.
Арнольд Брауншвагер.
Arnold Braunschweiger.
Ты никогда не слышал об этом человеке, но его настоящее имя Арнольд Шварценеггер.
Bu adamı hiç duymadın, ama gerçek adı Arnold Schwarzenegger.
Это Арнольд Шварценеггер и его жена, Мария Шривер.
Arnold Schwarzenegger ve karısı Maria Shriver.
Она да. Арнольд ее заводит.
Arnold onu tahrik ediyor.
Бенедикт Арнольд.
Benedict Arnold.
Заткнись, Арнольд!
- Kapa çeneni Arnold.
Майкл Арнольд Тревис.
Michael Arnold Travis.
- Арнольд, двигайся за мной.
Ve geriye.
Сломай ее, Арнольд.
Sadece yüzünü göster, kucakla onu, seksice.
- Прошлой ночью мне приснился Арнольд. - Правда?
- Geçen gece rüyamda Arnold vardı.
Я сказал ему : "Арнольд, ты совершаешь большую ошибку, собираясь в Африку".
- Gerçekten mi?
- Как долго Арнольд уже спит?
- Arnold ne kadardır uyuyor?
Арнольд!
Arnold!
Спасибо, Арнольд.
Teşekürler, Arnold.
И победитель неповторимый Арнольд Шварценеггер.
Ve kazanan efsanevi, Arnold Schwarzenegger!
Леди и джентльмены, два победителя в двух категориях. Франко и Арнольд.
Bayanlar baylar, iki vücut ağırlığı şampiyonu Franco ve Arnold.
Арнольд на третьей линии
Arnold üçüncü hatta.
А что бы выбрал сам Арнольд?
Arnold ne der?
[Арнольд] Это уже слишком.
- Bu çok garip.
[Арнольд] Это безумие.
Aklın başında mı?
Мистер Арнольд? Джон, я внутри.
John, kulübedeyim.