Асслабьс перевод на турецкий
35 параллельный перевод
– асслабьс €.
Sakin ol!
- – асслабьс €, всЄ у нас будет отлично.
- Sakin ol, her şey yolunda gidecek.
. – асслабьс €, xрен!
- Ağır ol bakalım kazma.
– асслабьс €, ¬ олли. " него есть туфл € и она подходит к нашей.
Sakin ol. Ayakkabı onunmuş, üstelik denendi.
– асслабьс €, ƒжон. "ы думаешь, у теб € проблемы?" Єрт возьми!
Öyle deme, John. Sorunların olduğunu sanıyorsun. Tanrı aşkına!
" абудем, ƒэйв. – асслабьс €.
Küçük bir tekne gezisi.
- Ћадно, — кот. – асслабьс €.
- Tamam. Scott, bir sakin ol.
Ќу, €... я уже... – асслабьс €.
Şey... Ben zaten... Rahatla.
– асслабьс €.
Sakin olmaya çalış.
– асслабьс €.
Takma kafana.
– асслабьс €, мы - хорошие парни.
Sakin olun. Biz iyi adamlarız.
ћы же за теб €. – асслабьс €.
Biz senin takımındanız. Sakin ol.
— пасай! Ц – асслабьс €, € принесу шприц.
Sakinleş.
– асслабьс €. я осмотрю теб €.
Sakinleş. durumunu kontrol edeceğim.
– асслабьс €, ƒжек.
Şimdi biraz gevşe, Jack.
– асслабьс €, сынок.
Sakin ol evlat.
– асслабьс €, чувак.
Sakin ol.
– асслабьс €, друг.
Sakin ol adamım.
– асслабьс €.
Sakinleş.
– асслабьс €.
Sakin ol.
– асслабьс €.
Herif her türlü ölü sayılır.
– асслабьс €. ћожет, получишь ещЄ одно повышение.
Rahat ol. Bir terfi daha bile alabilirsin.
Ч – асслабьс €,
- Hoş değil.
– асслабьс €, € с этим разберусь, ты зр € беспокоишьс €. я верну моЄ — олнце.
Merak etme. O iş bende. Gidip şu Güneş'i geri getireyim.
– асслабьс €, " аппи.
Sakin ol, Chappie.
– асслабьс €.
Rahat ol.
– асслабьс € немного, "ке".
Biraz rahat olmalısın que?
– асслабьс €, пампа.
Sakin ol pampaw.
- – асслабьс €, √ енри. ѕолегче.
Sakin ol.
– асслабьс €.
Biz onun icabına bakarız.
– асслабьс €, ƒжеймс.
Rahat ol.
Ц Ѕоже. " наешьЕ Ц – асслабьс €, ты лучший.
Sen muhteşemsin En iyisisin.
– асслабьс €, выдохни и жми.
Sakin ol. Nefes ver, tetiği çek.