Аякс перевод на турецкий
36 параллельный перевод
- Эй, Аякс, полегче.
- Hey, Ajax, sakin ol.
- Аякс?
- Bulaşık deterjanı?
Аякс собирается воевать в Трое?
Ajax Truva'da savaşacak mı?
Аякс, ты должен это увидеть.
Ajax, bunu görmelisin.
Я Аякс, камнедробильщик!
Ben Ajax, kaya kırıcısı!
Аякс, пойдем.
Pekala, Aeacus. Hareket zamanı geldi.
Аякс, давай скорее.
Aeacus, yola çıkıyorum.
Аякс?
Bir şey mi lazımdı?
Аякс?
Aeacus?
Аякс?
Aeacus.
Аякс!
Yanıt ver.
Аякс!
Aeacus!
АЯКС!
Aeacus, hayır!
Мы пока не знаем, был ли Аякс как-то связан с террористами.
Aeacus'un teröristlerle işbirliği içerisinde olduğu varsayımını yapmak zorundayız.
Значит, Аякс невиновен?
Öyleyse bu Aeacus'un masum olduğunu ispatlıyor.
Я словно Аякс Великий, могучий греческий воин.
Yunanlı, büyük savaşçı Ajax gibiyim.
... Аякс завершилась успешно, Тегеран наш, тчк.
Ajax başarılı oldu, Tahran bizimdir, nokta.
Аякс.
Ajax.
Послушай..... есть компания, называется "Аякс Инкорпорэйтед".
Dinle. Ajax Incorporated'e çalışıyorum.
Есть частная охранная фирма - "Аякс" которая собирает у себя старых пердунов из полиции. Я встретился с ними.
Ajax adında NYPD'den emekli olmuş adamları işe alan özel bir güvenlik şirketi varmış.
Ну, бывший шеф полиции, который близок к тебе был нанят фирмой "Аякс", насколько я знаю.
Sana yakın olan eski bir polis emniyet müdürünü Ajax işe almış diye duydum.
"Аякс"?
Ajax.
Это наш старый пёс, Аякс.
Bu eski köpeğimiz, Ajax.
Ага, Аякс.
Evet, Ajax.
- Я-таки с ним, Аякс, сэр. - Неужели?
- Ben onunlayım, Ajax, efendim.
Я тоже зол, Аякс, но нами не должен руководить слепой гнев.
Öfkeliyim Ajax, lakin icraatlarımız kör hiddet rehberliğinde olamaz.
Должно быть всего 125 слов, и 15 из них должны быть Аякс.
125 kelime olmak zorunda.. .. ve 15 tanesi Ajax olacak.
А это Аякс, сильнейший парень в мире но его отец никогда не признавал что его призванием было пение.
Bu Ajax, dünyanın en güçlü adamı,... onun hayali şarkıcı olmaktı ama babası hiç kabullenmedi.
Этот Аякс!
O Ajax!
М-р Уилсон, меня зовут Аякс.
Bay Wilson, benim adım Ajax.
Аякс - твое настоящее имя? Похоже, придумано.
Baksana Ajax senin asıl ismin mi çünkü uydurma gibi geldi.
"Аякс" - это средство для мытья посуды.
Ajax ismini bulaşık deterjanından almış.
- Аякс!
- Ajax.
Скажу, чтобы Аякс с ним разобрался.
Ben, Quintus Valerius Pompey orospu çocuğu tiranı öldüreceğim! O'nunla ilgilenmesi için Ajax'ı alayım.
Собака по кличке Аякс?
Ajax adında bir köpek mi?