Бамбук перевод на турецкий
53 параллельный перевод
В Индии ему бы отрубили руку или посадили бы его на заостренный бамбук.
Hindistan'da onu kafasını uçururlar ya da bağırsaklarına kadar kazık sokarlardı.
- Забавно, потому что мне, вообще-то, нравится бамбук.
- Bu çok tuhaf, aslında ben bambu takımlarını çok severim.
* Песня про бамбук * % )
" Bam'ın altında Bu'nun altında
- Подожди, Бамбук. - Кто поверит, что это Со Хай?
- Bunun So Hai olduğuna inanmıyorsun ya?
" Растут быстрее, чем бамбук.
" Bambu'dan hızlı büyürler.
Это бамбук.
Onlar bambu.
Как бамбук вы гнётесь под ветром.
Bambu gibi Rüzgarda salınıyorsun
Как облако я мягок, как бамбук я гнусь под ветром.
Bir bulut kadar Yumuşağım Bambu gibi rüzgarda salınıyorum
Как бамбук я гнусь под ветром.
Bambu gibi rüzgarda salınıyorum
Блядь, да хоть бамбук...
Bambu da olabilir.
Это бамбук для палубы, а часть фюзеляжа - для каюты.
Güverte için bu bambuyu kabin için ise, enkazın bir parçasını kullanıyorum.
Я таскаю им бамбук, но, да, иногда я помогаю им с водой.
Aslında, bambu görevindeyim ama bazen su doldurumundada yardımcı oluyorum.
У меня бамбук.
Bambum var.
Бамбук для палубы, часть фюзеляжа для каюты.
Bu bambu, güverte için. Uçağın gövdesinden bir parça da kamara için.
Мы можем спасти кабель, но нам нужен бамбук для новой мачты.
Kabloyu enkazdan alabiliriz, ama direk için yeni bambu gerekli.
- Держи бамбук крепче.
- Bambuları daha sıkı tut.
И целая чаща деревьев. Бамбук.
Baltamız ve bir sürü ağacımız, bambu var.
Я хотел купить бамбук у этого милого господина.
Şu beyefendiden, bir tomar bambu satın almaya çalışıyorum.
Что тебе надо сделать, это найти самую несомненную королеву кампуса и выкурить его бамбук.
Selam, Bay Thompson. Tiffani - oh, pastel tonlarındaki dağınık taşlı şifonuna bayıldım.
Ее единственная пища бамбук имеет там мало питательной ценности что панда не может накопить запасы жира, как другие медведи.
cunku tek gidasi olan bambunun besin degeri o kadar dusuktur ki diger ayilar gibi yag depolamasina izin vermez.
Бамбук, привезенный из Бразилии.
Bambu Brezilya'dan getirilmiş.
Bedny ( " " Ќдµƒ ) бамбук, возможно, не самое безопасное место вложени € но по крайней мере эта молодежь не будет заканчивать на чьем - то обеде
Bambu koruluğu çok güvenli bir yer olmayabilir ama en azından yavrular başkalarının yemeği olmayacaklar.
Боже, только посмотри на этот азиатский бамбук...
Tanrım, şu Asya bambu sandalyesine bak.
Ли, этот бамбук тебя не Выдержит!
Bu Çin bambusu fazla dayanmayacak.
Не волнуйся, бамбук он крепкий.
Merak etme Carter, Çin bambusu, çok güçlüdür.
Бамбук оказался не крепкий...
Demek Çin bambusu güçlüydü.
К черту бамбук - нужно поймать убийцу!
Bambuyu unut şimdi! Gidip bir suçu çözmemiz gerek!
К черту бамбук - нужно искать преступника!
Beni bu hale düşürdüğüne inanamıyorum. Bambuyu unut şimdi! Gidip bir suçu çözmemiz gerek!
Дон пусть курит бамбук, пока я потягиваю сигаретку.
Don babayı alırken ben de harlatayım.
Господи, Мэг, да ты растешь, как бамбук!
Aman tanrım, Meg, yabani ot gibi büyüyorsun!
И бамбук испачкал, и баллюстраду.
Köhnelerde, kenarlıklarda.
Не придирайся. Ты знаешь, что бамбук не бесплатный.
biliyorsun.
А вам известно, что в Китае тысячи фабрик, заготавливающих бамбук?
Çin'de bambu kullanan binlerce fabrikanın olduğundan da haberiniz vardır umarım.
Мы нашли фирму, которая поставляла бамбук в Москву.
Moskova'ya bambu ihracatını yapan şirketi bulduk.
Сейчас я засовываю бамбук ему под ногти.
Şahsen tırnaklarına bambu batırmayı yeğlerim.
Ты только погляди! Тебе принесли бамбук!
Bak sana baston almış.
Панды едят только бамбук, они ничего не знают о злаках.
Pandalar sadece bambu yer gevrek hakkında fikirleri yoktur.
Братик! Пойдём собирать бамбук!
- Ağabey, bambu otu toplamaya gidelim!
Пойдём собирать бамбук.
Bambu otu toplamaya gidelim!
Ты обещал, что мы пойдём собирать бамбук!
Bambu otu toplayacağız diye söz vermiştin!
Они могут разодрать бамбук зубами.
Dişleriyle bir bambu ağacını parçalayabiliyorlar.
Они растут как бамбук.
Bambu gibi hızlı büyüyorlar.
Кажется, если нажать на бамбук, он наденет цилиндр.
Ordaki yeşilliklere tıklarsanız, kafasına bir şapka fırlatıyor.
Генри, твоя комната называется "расколотый бамбук", в честь любимой позы моей жены из камасутры.
Henry, ayrı bambu süit odalarında kalacaksınız. Eşimin en sevdiği "Kama sutra" pozisyonuna ithafen isimlendirildi.
Нет, это не бамбук.
Yok. Bambu değil, şey...
Тибетский бамбук.
Tibet bambusu.
Тибетский бамбук...
Tibet bambusu.
Словно мачете, разрубивший бамбук.
Bambu dalını kesen pala gibiydi.
Мы тут подумали на днях... производители машин, они теперь и бамбук, и пепел, и орех, и углеволокно используют в машинах.
Geçen gün konuşuyorduk biliyorsunuz bugünlerde araba üreticileri arabaları süslemek için bambu, dişbudak, karbonfiber kullanıyorlar.
Бамбук тут ни при чем.
O Bambu denen herif senden daha iyi olduğu için yenilmedin ki.
Я говорил, этот бамбук тебя не Выдержит.
Demek Çin bambusu güçlüydü.